Paroles et traduction Red Hot Chili Peppers - The Power of Equality (Live FM Broadcast 1994)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Power of Equality (Live FM Broadcast 1994)
Сила равенства (прямой эфир на FM в 1994 году)
I've
got
a
soul
that
cannot
sleep
У
меня
есть
душа,
которая
не
может
спать
At
night
when
something
just
ain't
right
Ночью,
когда
что-то
не
так
Blood
red
but
without
sight
Кроваво-красная,
но
без
зрения
Exploding
egos
in
the
night
Взрывающиеся
эго
ночью
Mix
like
sticks
of
dynamite
Смешиваются
как
палочки
динамита
Red
black
or
white,
this
is
my
fight
Красный,
черный
или
белый,
это
моя
борьба
Come
on
courage,
let's
be
heard
Давай,
смелость,
давай
быть
услышанными
Turn
feelings
into
words
Превращай
чувства
в
слова
American
equality
has
always
been
sour
Американское
равенство
всегда
было
кислым
An
attitude,
I
would
like
to
devour
Отношение,
которое
я
хотел
бы
сожрать
My
name
is
peace,
this
is
my
hour
Мое
имя
- мир,
это
мой
час
Can
I
get
just
a
little
bit
of
power
Могу
ли
я
получить
хоть
немного
власти?
The
power
of
equality
Сила
равенства
Is
not
yet
what
it
ought
to
be
Еще
не
то,
чем
должна
быть
It
fills
me
up
like
a
hollow
tree
Она
наполняет
меня,
как
пустое
дерево
The
power
of
equality
Сила
равенства
Right
or
wrong,
my
song
is
strong
Правильно
или
неправильно,
моя
песня
сильна
You
don't
like
it,
get
along
Если
не
нравится,
проходи
мимо
Say
what
I
want,
do
what
I
can
Говорю,
что
хочу,
делаю,
что
могу
Death
to
the
message
of
the
Ku
Klux
Klan
Смерть
посланию
Ку-клукс-клана
I
don't
buy
supremacy
Я
не
покупаюсь
на
превосходство
Media
chief,
you
menace
me
Медиа-начальник,
ты
пугаешь
меня
The
people
you
say
'cause
all
the
crime
Людей,
по
твоим
словам,
достало
все
преступление
Wake
up
motherfucker
and
smell
the
slime
Просыпайся
засранец
и
почувствуй
вонь
Blackest
anger,
whitest
fear
Чернейший
гнев,
белейший
страх
Can
you
hear
me,
am
I
clear
Ты
слышишь
меня,
я
ясен?
My
name
is
peace,
this
is
my
hour
Мое
имя
- мир,
это
мой
час
Can
I
get
just
a
little
bit
of
power
Могу
ли
я
получить
хоть
немного
власти?
The
power
of
equality
Сила
равенства
Is
not
yet
what
it
ought
to
be
Еще
не
то,
чем
должна
быть
It
fills
me
up
like
a
hollow
tree
Она
наполняет
меня,
как
пустое
дерево
The
power
of
equality
Сила
равенства
Well,
I've
got
tapes,
I've
got
CD's
Что
ж,
у
меня
есть
кассеты,
у
меня
есть
компакт-диски
I've
got
my
Public
Enemy
У
меня
есть
мой
Public
Enemy
My
Lilly
white
ass
is
tickled
pink
Моей
беленькой
заднице
щекотно
When
I
listen
to
the
music
that
makes
me
think
Когда
я
слушаю
музыку,
которая
заставляет
меня
думать
Not
another,
motherfuckin'
politician
Ни
одного
еще
мать
его
политика
Doin'
nothin'
but
something
for
his
own
ambition
Делающего
вид,
будто
он
делает
что-то
для
выполнения
собственных
амбиций
I
never
touch
the
sound
we
make
Я
никогда
не
играю
со
звуком,
который
мы
создаем
Soul
sacred
love,
vows
that
we
take
Священная
любовь
души,
обеты,
которые
мы
даем
To
create
straight
what
is
true
Чтобы
создать
то,
что
истинно
Yo,
he's
with
me
and
what
I
do
Эй,
он
со
мной
и
с
тем,
что
я
делаю
My
name
is
peace,
this
is
my
hour
Мое
имя
- мир,
это
мой
час
Can
I
get
just
a
little
bit
of
power
Могу
ли
я
получить
хоть
немного
власти?
The
power
of
equality
Сила
равенства
Is
not
yet
what
it
ought
to
be
Еще
не
то,
чем
должна
быть
It
fills
me
up
like
a
hollow
tree
Она
наполняет
меня,
как
пустое
дерево
The
power
of
equality
Сила
равенства
Madder
than
a
motherfucker,
lick
my
finger
Злее,
чем
...
оближи
мой
палец
Can't
forget
'cause
the
memory
lingers
Не
могу
забыть,
потому
что
память
осталась
Count
'em
off
quick,
little
Piccadilly
sickness
Пересчитай
их
быстро,
маленькая
болезнь
Пикадилли
Take
me
to
the
hick,
eat
my
thickness
Отведи
меня
к
деревенщине,
съешь
мою
толщину
I've
got
a
welt
from
the
Bible
belt
У
меня
волдырь
от
пояса
Библии
Dealing
with
the
hand
that
I've
been
dealt
Справляюсь
с
рукой,
которая
мне
досталась
Sitting
in
the
grip
of
a
killing
fist
Сижу
во
власти
смертоносного
кулака
Giving
up
blood
just
to
exist
Отдавая
кровь,
просто
чтобы
существовать
Rub
me
wrong
and
I
get
pissed
Если
меня
потереть
не
в
ту
сторону,
я
разозлюсь
No
I
cannot,
get
to
this
Нет,
я
не
могу,
дойти
до
этого
People
in
pain,
I
do
not
dig
it
Люди
в
боли,
мне
это
не
нравится
Change
of
brain
for
Mr.Bigot
Смена
мозгов
для
мистера
Фаната
Little
brother
do
you
hear
me
Братишка,
ты
меня
слышишь
Have
a
heart
oh
come
get
near
me
Остановись
и
подойди
ко
мне
Misery
is
not
my
friend
Мучение
- не
мой
друг
But
I'll
break
before
I
bend
Но
сломаюсь
раньше,
чем
согнусь
What
I
see
is
insanity
То,
что
я
вижу,
это
безумие
What
ever
happened
to
humanity
Что
случилось
с
человечностью
What
ever
happened
to
humanity
Что
случилось
с
человечностью
What
ever
happened
to
humanity
Что
случилось
с
человечностью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.