Paroles et traduction Red Lips - Bez Reguł
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
sekundy
i
minuty
For
seconds
and
minutes
Zamyślamy
się
tuż
przed
snem
We
contemplate
just
before
falling
asleep
A
tęsknota
jak
łańcuchy
And
longing,
like
chains
Obezwładnia
gdy
nie
ma
Cię
Overwhelms
when
you're
not
here
Kończy
się
mój
świat
My
world
ends
Odkrywa
dwie
ostatnie
z
kart
Reveals
the
last
two
cards
Nie
ma
reguł
gry
There
are
no
rules
to
the
game
Wystarczy
żebyś
przy
mnie
był
Just
be
by
my
side
Wtedy
gdy
ja
opadam
z
sił
When
I
lose
my
strength
Kończy
się
mój
świat
My
world
ends
Odkrywa
dwie
ostatnie
z
kart
Reveals
the
last
two
cards
Nie
ma
reguł
gry
There
are
no
rules
to
the
game
Wystarczy
żebyś
przy
mnie
był
Just
be
by
my
side
Wtedy
gdy
ja
opadam
z
sił
When
I
lose
my
strength
Nocą
łatwiej
wytłumaczyć
At
night,
it's
easier
to
explain
Ile
życia
nam
kradnie
strach
How
much
life
fear
steals
from
us
Od
miłości
do
rozpaczy
From
love
to
despair
Dzieli
tylko
nas
jedna
łza
Only
one
tear
separates
us
Kończy
się
mój
świat
My
world
ends
Odkrywa
dwie
ostatnie
z
kart
Reveals
the
last
two
cards
Nie
ma
reguł
gry
There
are
no
rules
to
the
game
Wystarczy
żebyś
przy
mnie
był
Just
be
by
my
side
Wtedy
gdy
ja
opadam
z
sił
When
I
lose
my
strength
Nie
ma
reguł
gry
There
are
no
rules
to
the
game
Wystarczy
żebyś
przy
mnie
był
Just
be
by
my
side
Wtedy
gdy
ja
opadam
z
sił
When
I
lose
my
strength
Kończy
się
mój
świat
My
world
ends
Odkrywa
dwie
ostatnie
z
kart
Reveals
the
last
two
cards
Nie
ma
reguł
gry
There
are
no
rules
to
the
game
Wystarczy
żebyś
przy
mnie
był
Just
be
by
my
side
Wtedy
gdy
ja
opadam
z
sił
When
I
lose
my
strength
Kończy
się
mój
świat
My
world
ends
Odkrywa
dwie
ostatnie
z
kart
Reveals
the
last
two
cards
Nie
ma
reguł
gry
There
are
no
rules
to
the
game
Wystarczy
żebyś
przy
mnie
był
Just
be
by
my
side
Wtedy
gdy
ja
opadam
z
sił
When
I
lose
my
strength
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): łukasz Lazer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.