Red Lips - Cappuccino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Red Lips - Cappuccino




Cappuccino
Cappuccino
Czy jestem sama tego nie wiem
Am I all alone, I do not know
Bo zdarza mi się, że nocą kogoś mam
Because sometimes it happens, at night I have someone
Popełniam błędy nie jestem święta
I make mistakes, I am not a saint
Braku umiaru mam i często bywam zmienna
I lack moderation and I am often moody
Często bywam zmienna
I am often moody
Nie jestem święta
I am not a saint
A gdybym była całkiem inna
But if I were completely different
To może mogłoby nawet udać się
Then maybe it could work
Tego jednak nie jestem pewna
But I'm not sure of that
Bo sama nie wiem, nie wiem czego chcę
Because I don't know what I want
Czego chcę?
What do I want?
Czego chcę, czego?
What do I want, what?
Sama nie wiem... czego chcę
I don't know myself... what I want
Zostań u mnie na noc
Stay with me for the night
Otworzymy wino
We'll open the wine
I posłuchamy starych winylowych płyt
And listen to old vinyl records
Rano śniadanie i cappuccino
Breakfast and cappuccino in the morning
Zanim powrócimy do tych skomplikowanych żyć
Before we return to these complicated lives
Zostań na noc
Stay for the night
Otworzymy wino
We'll open the wine
I posłuchamy starych winylowych płyt
And listen to old vinyl records
Rano śniadanie i cappuccino
Breakfast and cappuccino in the morning
Zanim powrócimy do naszych żyć
Before we return to our lives
Masz w sobie coś
You have something
Co mi każe wracać
That makes me go back
I tak co noc kiedy jestem sama
And so every night when I'm alone
Masz w sobie coś
You have something
Co mi każe wracać
That makes me go back
I tak co noc cappuccino
And so every night cappuccino
Znów zapomniałam o tym i tamtym
I forgot about this and that again
O tym i tamtym i o tym przecież też
About this and that and that one too
Mam gorsze dni tak jak każdy
I have bad days like everyone else
I wyretuszowanych mam za dużo zdjęć
And I have too many retouched photos
Za dużo o o... wyretuszowanych... zdjęć
Too many uh oh... retouched... photos
A jednak wracasz sam nie wiesz po co
And yet you come back, you don't know why
Miałeś nie dzwonić i tyle razy już
You were not supposed to call and how many times already
Wracasz każda samotną nocą
You come back every lonely night
I czujesz to choć wcale nie chcesz czuć
And you feel it even though you don't want to feel it
Nie chcesz wcale tego czuć ale wracasz...
You don't want to feel it but you come back...
Zostań u mnie na noc
Stay with me for the night
Otworzymy wino
We'll open the wine
I posłuchamy starych winylowych płyt
And listen to old vinyl records
Rano śniadanie i cappuccino
Breakfast and cappuccino in the morning
Zanim powrócimy do tych skomplikowanych żyć
Before we return to these complicated lives
Zostań na noc
Stay for the night
Otworzymy wino
We'll open the wine
I posłuchamy starych winylowych płyt
And listen to old vinyl records
Rano śniadanie i cappuccino
Breakfast and cappuccino in the morning
Zanim powrócimy do naszych żyć
Before we return to our lives
Najpierw cappuccino
First cappuccino
Masz w sobie coś
You have something
Co mi każe wracać
That makes me go back
I tak co noc kiedy jestem sama
And so every night when I'm alone
Masz w sobie coś
You have something
Co mi każe wracać
That makes me go back
I tak co noc najpierw cappuccino
And so every night first cappuccino
Masz w sobie coś
You have something
Co mi każe wracać
That makes me go back
I tak co noc kiedy jestem sama
And so every night when I'm alone
Masz w sobie coś
You have something
Co mi każe wracać
That makes me go back
I tak co noc cappuccino
And so every night cappuccino





Writer(s): Arkadiusz Kopera, Joanna Lazer, łukasz Lazer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.