Paroles et traduction Red Lips - Szanta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W
środku
nocy
In
the
middle
of
the
night
Mogę
zapalić
sobie
słońce
I
can
light
the
sun
for
myself
W
deszczu
mieć
dobrą
pogodę.
In
the
rain
I
can
have
nice
weather.
Ludzi,
którzy
dla
mnie
People,
who
for
me
Mają
drzwi
otwarte,
Have
the
door
open,
Dziś
na
pewno
nie
zawiodę.
Today
I
will
not
disappoint.
Odnajdziecie
mnie,
You
will
find
me,
Jeśli
zgubię
się,
If
I
get
lost,
Nawet
kiedy
czarno
będzie
w
dzień,
Even
if
the
day
will
be
dark,
Za
każdą
jedną
z
chwil
tych
mijających
dni
For
each
one
of
the
moments
of
those
passing
days
Za
wszystko,
co
daliście
mi.
For
everything
you
gave
me.
Pijemy
do
dna,
We
drink
to
the
bottom,
Za
każdego
z
nas,
For
each
of
us,
Za
lepszy
czas,
For
better
times,
Pijemy
do
dna,
We
drink
to
the
bottom,
Za
przyjaźń
od
lat,
For
the
friendship
for
years,
To
dzięki
Wam,
It's
thanks
to
you,
Lepszy
jest
świat,
The
world
is
better,
Pijemy
do
dna,
We
drink
to
the
bottom,
Za
każdego
z
nas,
For
each
of
us,
Za
lepszy
czas,
For
better
times,
Za
wszystkich
Was,
For
all
of
you,
Pijemy
do
dna,
We
drink
to
the
bottom,
Za
przyjaźń
od
lat,
For
the
friendship
for
years,
To
dzięki
Wam,
It's
thanks
to
you,
Lepszy
jest
świat.
The
world
is
better.
Pijemy
do
dna...
We
drink
to
the
bottom...
Poskładacie
mnie,
You
will
pick
up
the
pieces
of
me,
Kiedy
będzie
źle,
When
I
am
not
in
a
good
place,
Nie
dajcie
mi
krzyczeć
"pomocy",
Don't
let
me
scream
"help
me",
Mogę
spać
spokojnie,
I
can
sleep
calmly,
Na
każdej
świata
wojnie
In
each
war
in
the
world
I
smiać
się
wrogom
prosto
w
oczy,
And
to
laugh
at
my
enemies
straight
in
the
eyes,
Żaden
życia
sztorm
nie
ściągnie
mnie
na
dno,
No
life
storm
will
drag
me
to
the
bottom,
Bo
wiem,
że
nie
dacie
mnie
tam
rzucić,
Because
I
know
that
you
will
not
let
me
throw
myself
down,
Za
szczerości
ból
For
the
pain
of
honesty
I
pod
nogami
grunt,
The
ground
under
my
feet,
Nie
chcę
nigdy
tego
stracić.
I
never
want
to
lose
it.
Pijemy
do
dna,
We
drink
to
the
bottom,
Za
każdego
z
nas,
For
each
of
us,
Za
lepszy
czas,
For
better
times,
Pijemy
do
dna,
We
drink
to
the
bottom,
Za
przyjaźń
od
lat,
For
the
friendship
for
years,
To
dzięki
Wam,
It's
thanks
to
you,
Lepszy
jest
świat,
The
world
is
better,
Pijemy
do
dna,
We
drink
to
the
bottom,
Za
każdego
z
nas,
For
each
of
us,
Za
lepszy
czas,
For
better
times,
Za
wszystkich
Was,
For
all
of
you,
Pijemy
do
dna,
We
drink
to
the
bottom,
Za
przyjaźń
od
lat,
For
the
friendship
for
years,
To
dzięki
Wam,
It's
thanks
to
you,
Lepszy
jest
świat.
The
world
is
better.
Pijemy
do
dna...
x2
We
drink
to
the
bottom...
x2
Za
lepszy
czas,
For
better
times,
Za
wszystkich
nas,
For
all
of
us,
Każdego
z
Was,
Each
of
you,
Pijemy
do
dna,
We
drink
to
the
bottom,
Za
przyjaźń
od
lat
For
the
friendship
for
years
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): łukasz lazer
Album
Szanta
date de sortie
25-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.