Paroles et traduction Red Lips - Tarantino - (acoustic version)
Tarantino - (acoustic version)
Tarantino - (acoustic version)
Neony,
neony,
neony...
Neon,
neon,
neon...
Wszystkie
lampy,
miasta
All
the
lights
of
the
city
Ja
z
prędkością
światła
I'm
flying
at
the
speed
of
light
Przelatuję
na
czerwonym
Passing
through
the
red
lights
Ulice,
ulice,
ulice...
Streets,
streets,
streets...
Silnik
o
mocy
cyklonu
A
cyclone-powered
engine
Stawia
mnie
do
pionu
Puts
me
in
the
lead
Jak
błyskawice
Like
lightning
Jak
błyskawice
Like
lightning
Nie
dbam
o
wyjące
syreny
I
don't
care
about
the
screaming
sirens
Nie
dbam
o
płonące
mosty
I
don't
care
about
the
burning
bridges
Jestem
w
drodze
do
marzeń!
I'm
on
my
way
to
my
dreams!
Nie
dogoni
mnie
Janosik
ani
Klos
Janosik
or
Klos
won't
catch
me
Nie
dogoni
mnie
Szarik
ani
Gajos
Szarik
or
Gajos
won't
catch
me
Nie
dogoni
mnie
Travolta
i
Chuck
Norris
Travolta
or
Chuck
Norris
won't
catch
me
Nie
dogoni
mnie...
They
won't
catch
me...
Nie
dogoni
mnie
James
Bond
i
Brad
Pitt
James
Bond
or
Brad
Pitt
won't
catch
me
Nie
dogoni
mnie
Batman
i
Johnny
Deep
Batman
or
Johnny
Depp
won't
catch
me
Nie
dogoni
mnie
Bruce
Willis
i
Deniro
Bruce
Willis
or
Deniro
won't
catch
me
Nie
dogoni
mnie
nawet
Tarantino!
Even
Tarantino
won't
catch
me!
Neony,
neony,
neony...
Neon,
neon,
neon...
Miasto
ludzi
bez
serca
A
city
of
heartless
people
I
ze
złamanym
sercem
And
with
broken
hearts
Miasto
ludzi
szalonych
A
city
of
crazy
people
Ulice,
ulice,
ulice...
Streets,
streets,
streets...
Skorumpowani
gliniarze
Corrupt
cops
I
dzieciaki
bez
marzeń
And
kids
without
dreams
I
seksowne
ulicznice
And
sexy
streetwalkers
I
seksowne
ulicznice!
And
sexy
streetwalkers!
Nie
dbam
o
wyjące
syreny
I
don't
care
about
the
screaming
sirens
Nie
dbam
o
płonące
mosty
I
don't
care
about
the
burning
bridges
Jestem
w
drodze
do
marzeń!
I'm
on
my
way
to
my
dreams!
Nie
dogoni
mnie
Janosik
ani
Klos
Janosik
or
Klos
won't
catch
me
Nie
dogoni
mnie
Szarik
ani
Gajos
Szarik
or
Gajos
won't
catch
me
Nie
dogoni
mnie
Travolta
i
Chuck
Norris
Travolta
or
Chuck
Norris
won't
catch
me
Nie
dogoni
mnie...
They
won't
catch
me...
Nie
dogoni
mnie
James
Bond
i
Brad
Pitt
James
Bond
or
Brad
Pitt
won't
catch
me
Nie
dogoni
mnie
Batman
i
Johnny
Deep
Batman
or
Johnny
Depp
won't
catch
me
Nie
dogoni
mnie
Bruce
Willis
i
Deniro
Bruce
Willis
or
Deniro
won't
catch
me
Nie
dogoni
mnie
nawet
Tarantino!
Even
Tarantino
won't
catch
me!
Neony,
neony,
neony...
Neon,
neon,
neon...
Miasto
ludzi
bez
serca
A
city
of
heartless
people
Ze
złamanym
sercem
With
broken
hearts
Miasto
ludzi
szalonych
A
city
of
crazy
people
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.