Paroles et traduction Red Mitchell - The Sun and the Water
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sun and the Water
Солнце и вода
I'd
like
to
talk
to
you
son,
about
using
the
sun
and
water
Я
хочу
поговорить
с
тобой,
дочка,
об
использовании
солнца
и
воды.
And
maybe
you'll
have
a
son
and
a
daughter
to
tell
this
to,
too
-
И,
может
быть,
у
тебя
будут
сын
и
дочь,
которым
ты
тоже
это
расскажешь.
-
We're
taken
them
so
for
granted
so
long
we've
been
wrong
and
untrue
Мы
так
долго
принимали
их
как
должное,
что
были
неправы
и
неверны,
But
it's
the
sun
and
the
water
who've
won
and
they've
kept
us
alive
Но
это
солнце
и
вода
победили,
и
они
сохранили
нам
жизнь.
I'm
so
sorry
that
we've
been
abusing
the
balance
of
nature
Мне
очень
жаль,
что
мы
нарушали
баланс
природы,
We've
been
misusing
our
talents
in
dangerous
ways
in
our
haste
Мы
неправильно
использовали
наши
таланты
в
опасных
направлениях
в
нашей
спешке.
So
though
it's
hard
to
believe
we'll
be
leaving
you
all
kinds
of
waste
Так
что,
хотя
в
это
трудно
поверить,
мы
оставим
вам
все
виды
отходов,
But
you
use
the
sun
and
the
water,
my
son,
and
you
oughta
survive.
Но
ты
используй
солнце
и
воду,
дочка
моя,
и
ты
должна
выжить.
You
could
erase
some
big
debts
if
Ты
могла
бы
избавиться
от
больших
долгов,
если
бы
You'd
place
some
big
bets
on
the
sunshine
Ты
сделала
бы
большие
ставки
на
солнечный
свет.
Use
just
a
healthy
percent
of
the
wealth
we
have
spent
on
the
moon
Используй
хотя
бы
здоровый
процент
богатства,
которое
мы
потратили
на
Луну,
Choose
between
weapons
in
space
and
the
whole
human
race
pretty
soon
Выбирай
между
оружием
в
космосе
и
всем
человечеством
довольно
скоро.
As
far
as
we
know
that's
best
way
to
go
'till
the
martians
arrive
Насколько
мы
знаем,
это
лучший
путь,
пока
не
прилетели
марсиане.
Hope
you
don't
mind
a
request
that
you
find
out
the
best
use
of
water
Надеюсь,
ты
не
будешь
возражать
против
просьбы
выяснить,
как
лучше
всего
использовать
воду.
We
don't
deserve
it
if
we
can't
conserve
it
in
this
day
and
age
Мы
этого
не
заслуживаем,
если
не
сможем
сохранить
ее
в
наши
дни.
Harness
the
tides
and
the
ions,
they're
harder
than
lions
to
cage
Укроти
приливы
и
ионы,
их
труднее,
чем
львов,
посадить
в
клетку.
But
now
we're
aware
that
the
power
is
Но
теперь
мы
знаем,
что
сила
There
and
the
whole
world
could
thrive
Есть,
и
весь
мир
может
процветать.
Turn
on
to
the
sunshine
and
water,
they'll
warm
you
and
keep
you
alive
Обратись
к
солнцу
и
воде,
они
согреют
тебя
и
сохранят
тебе
жизнь.
Get
back
to
the
pure
sun
and
water
so
your
son
and
daughter
survive
Вернись
к
чистому
солнцу
и
воде,
чтобы
твой
сын
и
дочь
выжили.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.