Red Mitchell - The Sun and the Water - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Red Mitchell - The Sun and the Water




The Sun and the Water
Солнце и вода
I'd like to talk to you son, about using the sun and water
Я хочу поговорить с тобой, дочка, об использовании солнца и воды.
And maybe you'll have a son and a daughter to tell this to, too -
И, может быть, у тебя будут сын и дочь, которым ты тоже это расскажешь. -
We're taken them so for granted so long we've been wrong and untrue
Мы так долго принимали их как должное, что были неправы и неверны,
But it's the sun and the water who've won and they've kept us alive
Но это солнце и вода победили, и они сохранили нам жизнь.
I'm so sorry that we've been abusing the balance of nature
Мне очень жаль, что мы нарушали баланс природы,
We've been misusing our talents in dangerous ways in our haste
Мы неправильно использовали наши таланты в опасных направлениях в нашей спешке.
So though it's hard to believe we'll be leaving you all kinds of waste
Так что, хотя в это трудно поверить, мы оставим вам все виды отходов,
But you use the sun and the water, my son, and you oughta survive.
Но ты используй солнце и воду, дочка моя, и ты должна выжить.
You could erase some big debts if
Ты могла бы избавиться от больших долгов, если бы
You'd place some big bets on the sunshine
Ты сделала бы большие ставки на солнечный свет.
Use just a healthy percent of the wealth we have spent on the moon
Используй хотя бы здоровый процент богатства, которое мы потратили на Луну,
Choose between weapons in space and the whole human race pretty soon
Выбирай между оружием в космосе и всем человечеством довольно скоро.
As far as we know that's best way to go 'till the martians arrive
Насколько мы знаем, это лучший путь, пока не прилетели марсиане.
Hope you don't mind a request that you find out the best use of water
Надеюсь, ты не будешь возражать против просьбы выяснить, как лучше всего использовать воду.
We don't deserve it if we can't conserve it in this day and age
Мы этого не заслуживаем, если не сможем сохранить ее в наши дни.
Harness the tides and the ions, they're harder than lions to cage
Укроти приливы и ионы, их труднее, чем львов, посадить в клетку.
But now we're aware that the power is
Но теперь мы знаем, что сила
There and the whole world could thrive
Есть, и весь мир может процветать.
Turn on to the sunshine and water, they'll warm you and keep you alive
Обратись к солнцу и воде, они согреют тебя и сохранят тебе жизнь.
Get back to the pure sun and water so your son and daughter survive
Вернись к чистому солнцу и воде, чтобы твой сын и дочь выжили.





Writer(s): Keith Mitchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.