Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mystery Forest
Geheimnisvoller Wald
Red
Moon
Music
Red
Moon
Music
Tomaste
la
decisión
final
Du
hast
die
endgültige
Entscheidung
getroffen
Pero
me
pregunto
bajo
la
emoción
cual
Aber
ich
frage
mich,
unter
dem
Einfluss
welcher
Emotion
Donde
estaban
tus
promesas
de
ayer
Wo
waren
deine
Versprechen
von
gestern
La
mente
tan
abierta
que
solías
ser
Der
offene
Geist,
der
du
einst
warst
Siento
que
renunciaste
y
eso
es
Ich
fühle,
dass
du
aufgegeben
hast,
und
das
ist
es
Lo
me
duele
Was
mich
schmerzt
Pero
más
me
duele
es
que
Aber
was
mich
noch
mehr
schmerzt,
ist,
dass
Mis
defectos
sean
reemplazados
Meine
Fehler
ersetzt
werden
Alguna
vez
te
has
preguntado
Hast
du
dich
jemals
gefragt
Si
todo
fuera
a
la
inversa
Wenn
alles
umgekehrt
wäre
Habría
yo
renunciado
a
mitad
de
carrera
Hätte
ich
auf
halbem
Weg
aufgegeben
Tal
vez
fui
yo
el
que
no
busco
ayuda
Vielleicht
war
ich
derjenige,
der
keine
Hilfe
suchte
Y
se
me
va
todo
de
mis
manos
Und
mir
entgleitet
alles
aus
den
Händen
Más
aún
me
quedo
con
dudas
Aber
ich
habe
immer
noch
Zweifel
Donde
esta
la
balanza
Wo
ist
die
Waage
De
las
cosas
que
he
hecho
Der
Dinge,
die
ich
getan
habe
Donde
esta
el
supuesto
valor
que
demuestro
Wo
ist
der
angebliche
Wert,
den
ich
zeige
Ya
habianos
roto
y
una
segunda
oportunidad
se
puso
en
marcha
Wir
hatten
uns
schon
getrennt,
und
eine
zweite
Chance
wurde
gestartet
Todo
era
perfecto
a
donde
Alles
war
perfekt,
wohin
Fue
a
parar
esa
asta
Ist
dieser
Mast
verschwunden
Acepte
cualquier
cosa
por
encima
Ich
akzeptierte
alles
über
De
los
prejuicios
Vorurteile
hinweg
Te
ayude
a
levantar
Ich
half
dir
aufzustehen
Y
te
acobije
en
otro
inicio
Und
gab
dir
Schutz
bei
einem
neuen
Anfang
Fui
yo
que
te
secaba
las
lágrimas
Ich
war
es,
der
deine
Tränen
trocknete
Cuando
tu
huias
de
aquel
mostró
Als
du
vor
diesem
Monster
flohst
Te
besaba
con
mi
alma
en
tu
rostro
Ich
küsste
dich
mit
meiner
Seele
auf
deinem
Gesicht
Te
daba
pasión
bajo
la
luz
Ich
gab
dir
Leidenschaft
unter
dem
Licht
De
la
luna
en
tu
ventana
Des
Mondes
an
deinem
Fenster
Pero
no
se
que
fue
lo
que
pasó
Aber
ich
weiß
nicht,
was
passiert
ist
Te
cansaste
de
otros
demonios
que
me
atacó
Du
wurdest
anderer
Dämonen
müde,
die
mich
angriffen
Me
sentía
solo
con
temor
Ich
fühlte
mich
allein
mit
Angst
Nunca
vi
tu
mano
Ich
sah
nie
deine
Hand
Acompañarme
en
el
rincón
Die
mich
in
der
Ecke
begleitete
Dispuesto
estaba
yo
y
romper
lo
tradicional
Ich
war
bereit,
das
Traditionelle
zu
brechen
Dispuesto
estaba
yo
a
ignorar
la
sociedad
Ich
war
bereit,
die
Gesellschaft
zu
ignorieren
Pero
resulta
ser
que
lo
tradicionalmente
estandarizo
lo
ideal
Aber
es
stellt
sich
heraus,
dass
das
traditionell
Standardisierte
das
Ideal
ist
Para
algunas
cosas
Für
manche
Dinge
Y
para
otras
se
llamaba
igualdad
Und
für
andere
nannte
man
es
Gleichheit
Yo
te
perdone
mucho
más
cosas
Ich
habe
dir
viel
mehr
Dinge
verziehen
Y
aun
así
soy
el
juzgado
Und
trotzdem
bin
ich
der
Verurteilte
Como
orden
de
mi
abogado
Auf
Anordnung
meines
Anwalts
Guardo
silencio
y
observo
desde
lejos
Schweige
ich
und
beobachte
aus
der
Ferne
Pero
haces
cosas
que
están
Aber
du
tust
Dinge,
die
Fuera
de
lo
normal
Außerhalb
des
Normalen
liegen
Aportaría
que
si
fuera
alrevez
Ich
würde
hinzufügen,
dass,
wenn
es
umgekehrt
wäre
También
sería
el
villano
del
mal
Ich
auch
der
Bösewicht
wäre
Entonces
vienes
con
palabras
bonitas
Dann
kommst
du
mit
schönen
Worten
A
tratar
de
suavizar
Um
zu
versuchen,
es
weicher
zu
machen
Siempres
quieres
salirte
con
la
tuya
Du
willst
immer
deinen
Willen
durchsetzen
Y
tratas
de
normalizar
Und
versuchst
zu
normalisieren
Todo
lo
que
esta
mal
Alles,
was
falsch
ist
Lo
quieres
minimizar
Du
willst
es
minimieren
Pero
toda
la
culpa
en
mi
quieres
enfocar
Aber
du
willst
die
ganze
Schuld
auf
mich
konzentrieren
Vuelvo
y
pongo
en
una
balanza
Ich
wäge
erneut
ab
Los
comportamientos
Die
Verhaltensweisen
Y
pero
ya
no
puedo
con
este
sufrimiento
Und
aber
ich
kann
dieses
Leid
nicht
mehr
ertragen
Desilusionado
de
estos
Enttäuscht
von
diesen
Tiempos
de
oscuridad
Zeiten
der
Dunkelheit
El
vacío
nubla
todo
recuerdo
Die
Leere
vernebelt
jede
Erinnerung
Ya
no
soy
tu
prioridad
Ich
bin
nicht
mehr
deine
Priorität
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Santiago Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.