Red Moon Music - Una Vida Muy Afortunada - traduction des paroles en anglais

Una Vida Muy Afortunada - Red Moon Musictraduction en anglais




Una Vida Muy Afortunada
A Very Fortunate Life
Una vez mi hijo mayor
Once my oldest son
Escribió una canción gansta'
Wrote a gangsta rap song
Y le pregunté porque la escribió
And I asked him why he wrote it
Si ese no era él real
If that wasn't the real him
Asi que le expliqué que
So I explained to him that
Tiene que escribir sobre lo que
He has to write about what
Siente, le hice una canción
He feels, I made him a song
Como si yo fuera él
As if I were him
LexplayzWithMusic
LexplayzWithMusic
La vida es solo una vez
Life is only once
Y estoy motivado
And I'm motivated
Fui criado con bendiciones
I was raised with blessings
En la mente, agradecido en la vida
On my mind, grateful in life
Por tener suerte, tener a mi familia
For being lucky, having my family
Siempre presente, los llevo a todos
Always present, I carry them all
De corazon hasta la muerte
In my heart until death
Fui criado con bendiciones
I was raised with blessings
En la mente, agradecido en la vida
On my mind, grateful in life
Por tener suerte, tener a mi familia
For being lucky, having my family
Siempre presente, los llevo a todos
Always present, I carry them all
De corazon hasta la muerte
In my heart until death
Si me preguntara ajá? Tengo
If you were to ask me uh huh? I'm
Suerte, saludos a mis hermanos
Lucky, shout out to my brothers
Que estan aqui presente
Who are present here
Como diria mi socio cuco (DR. Q.)
Like my partner Cuco would say (DR. Q.)
El presente es un presente
The present is a gift
Un beso a mi familia
A kiss to my family
Que los amo por siempre
That I love them forever
Somos mucho pero siempre hay
We are many but there is always
Un plato fuerte, con sazon y corazon
A main course, with flavor and heart
Nos sirven de reprente, que dicha
They serve us suddenly, what a blessing
De nosotros siempre tener
For us to always have
Un plato caliente, una sonrisa
A hot plate, a smile
Cada dia presente
Present every day
Fui criado con bendiciones
I was raised with blessings
En la mente, agradecido en la vida
On my mind, grateful in life
Por tener suerte, tener a mi familia
For being lucky, having my family
Siempre presente, los llevo a todos
Always present, I carry them all
De corazon hasta la muerte
In my heart until death
Fui criado con bendiciones
I was raised with blessings
En la mente, agradecido en la vida
On my mind, grateful in life
Por tener suerte, tener a mi familia
For being lucky, having my family
Siempre presente, los llevo a todos
Always present, I carry them all
De corazon hasta la muerte
In my heart until death
Dejame explicar de que estoy agradecido
Let me explain what I'm grateful for
Tenemos un techo, cobija, andamos
We have a roof, blankets, we walk around
Lindos y vestidos, conpartimos
Nice and dressed, we share
Los cuartos pero eso no hay líos
The rooms but there's no problems
Pero cuando tenemos que usar
But when we have to use
El baño siemore estamos jodios
The bathroom we're always screwed
Le llaman un hogar unos bien cálido
They call it a home, some very warm
Y otros frios, memorias y recuerdos
And others cold, memories and recollections
Me los llevo son míos
I take them with me, they are mine
Vamos llegar ahi siempre
We'll always get there
Donde yo vivo, nos van a tener
Where I live, they will have us
Las puertas abiertas hasta viejitos
The doors open until we're old
Fui criado con bendiciones
I was raised with blessings
En la mente, agradecido en la vida
On my mind, grateful in life
Por tener suerte, tener a mi familia
For being lucky, having my family
Siempre presente, los llevo a todos
Always present, I carry them all
De corazon hasta la muerte
In my heart until death
Fui criado con bendiciones
I was raised with blessings
En la mente, agradecido en la vida
On my mind, grateful in life
Por tener suerte, tener a mi familia
For being lucky, having my family
Siempre presente, los llevo a todos
Always present, I carry them all
De corazon hasta la muerte
In my heart until death
Reuniones familiares y días festivos
Family reunions and holidays
Compartimos juntos y yo me
We share together and I
Regocijo, 100 porciento agradecido
Rejoice, 100 percent grateful
La vida es solo una y yo me
Life is only one and I
Motivo, ten en tu mente
Motivate myself, keep in mind
Disfruta el presente
Enjoy the present
Mi familia esta pa mi
My family is there for me
Cualquier cosa que se presente
Whatever may arise
No pe hago caso a los ausentes
I don't pay attention to the absent ones
Me sobra cariño y amor
I have plenty of affection and love
Con orgullo tengo suerte
With pride I'm lucky
Fui criado con bendiciones
I was raised with blessings
En la mente, agradecido en la vida
On my mind, grateful in life
Por tener suerte, tener a mi familia
For being lucky, having my family
Siempre presente, los llevo a todos
Always present, I carry them all
De corazon hasta la muerte
In my heart until death
Fui criado con bendiciones
I was raised with blessings
En la mente, agradecido en la vida
On my mind, grateful in life
Por tener suerte, tener a mi familia
For being lucky, having my family
Siempre presente, los llevo a todos
Always present, I carry them all
De corazon hasta la muerte
In my heart until death






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.