Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Vida Muy Afortunada
A Very Fortunate Life
Una
vez
mi
hijo
mayor
Once
my
oldest
son
Escribió
una
canción
gansta'
Wrote
a
gangsta
rap
song
Y
le
pregunté
porque
la
escribió
And
I
asked
him
why
he
wrote
it
Si
ese
no
era
él
real
If
that
wasn't
the
real
him
Asi
que
le
expliqué
que
So
I
explained
to
him
that
Tiene
que
escribir
sobre
lo
que
He
has
to
write
about
what
Siente,
le
hice
una
canción
He
feels,
I
made
him
a
song
Como
si
yo
fuera
él
As
if
I
were
him
LexplayzWithMusic
LexplayzWithMusic
La
vida
es
solo
una
vez
Life
is
only
once
Y
estoy
motivado
And
I'm
motivated
Fui
criado
con
bendiciones
I
was
raised
with
blessings
En
la
mente,
agradecido
en
la
vida
On
my
mind,
grateful
in
life
Por
tener
suerte,
tener
a
mi
familia
For
being
lucky,
having
my
family
Siempre
presente,
los
llevo
a
todos
Always
present,
I
carry
them
all
De
corazon
hasta
la
muerte
In
my
heart
until
death
Fui
criado
con
bendiciones
I
was
raised
with
blessings
En
la
mente,
agradecido
en
la
vida
On
my
mind,
grateful
in
life
Por
tener
suerte,
tener
a
mi
familia
For
being
lucky,
having
my
family
Siempre
presente,
los
llevo
a
todos
Always
present,
I
carry
them
all
De
corazon
hasta
la
muerte
In
my
heart
until
death
Si
me
preguntara
ajá?
Tengo
If
you
were
to
ask
me
uh
huh?
I'm
Suerte,
saludos
a
mis
hermanos
Lucky,
shout
out
to
my
brothers
Que
estan
aqui
presente
Who
are
present
here
Como
diria
mi
socio
cuco
(DR.
Q.)
Like
my
partner
Cuco
would
say
(DR.
Q.)
El
presente
es
un
presente
The
present
is
a
gift
Un
beso
a
mi
familia
A
kiss
to
my
family
Que
los
amo
por
siempre
That
I
love
them
forever
Somos
mucho
pero
siempre
hay
We
are
many
but
there
is
always
Un
plato
fuerte,
con
sazon
y
corazon
A
main
course,
with
flavor
and
heart
Nos
sirven
de
reprente,
que
dicha
They
serve
us
suddenly,
what
a
blessing
De
nosotros
siempre
tener
For
us
to
always
have
Un
plato
caliente,
una
sonrisa
A
hot
plate,
a
smile
Cada
dia
presente
Present
every
day
Fui
criado
con
bendiciones
I
was
raised
with
blessings
En
la
mente,
agradecido
en
la
vida
On
my
mind,
grateful
in
life
Por
tener
suerte,
tener
a
mi
familia
For
being
lucky,
having
my
family
Siempre
presente,
los
llevo
a
todos
Always
present,
I
carry
them
all
De
corazon
hasta
la
muerte
In
my
heart
until
death
Fui
criado
con
bendiciones
I
was
raised
with
blessings
En
la
mente,
agradecido
en
la
vida
On
my
mind,
grateful
in
life
Por
tener
suerte,
tener
a
mi
familia
For
being
lucky,
having
my
family
Siempre
presente,
los
llevo
a
todos
Always
present,
I
carry
them
all
De
corazon
hasta
la
muerte
In
my
heart
until
death
Dejame
explicar
de
que
estoy
agradecido
Let
me
explain
what
I'm
grateful
for
Tenemos
un
techo,
cobija,
andamos
We
have
a
roof,
blankets,
we
walk
around
Lindos
y
vestidos,
conpartimos
Nice
and
dressed,
we
share
Los
cuartos
pero
eso
no
hay
líos
The
rooms
but
there's
no
problems
Pero
cuando
tenemos
que
usar
But
when
we
have
to
use
El
baño
siemore
estamos
jodios
The
bathroom
we're
always
screwed
Le
llaman
un
hogar
unos
bien
cálido
They
call
it
a
home,
some
very
warm
Y
otros
frios,
memorias
y
recuerdos
And
others
cold,
memories
and
recollections
Me
los
llevo
son
míos
I
take
them
with
me,
they
are
mine
Vamos
llegar
ahi
siempre
We'll
always
get
there
Donde
yo
vivo,
nos
van
a
tener
Where
I
live,
they
will
have
us
Las
puertas
abiertas
hasta
viejitos
The
doors
open
until
we're
old
Fui
criado
con
bendiciones
I
was
raised
with
blessings
En
la
mente,
agradecido
en
la
vida
On
my
mind,
grateful
in
life
Por
tener
suerte,
tener
a
mi
familia
For
being
lucky,
having
my
family
Siempre
presente,
los
llevo
a
todos
Always
present,
I
carry
them
all
De
corazon
hasta
la
muerte
In
my
heart
until
death
Fui
criado
con
bendiciones
I
was
raised
with
blessings
En
la
mente,
agradecido
en
la
vida
On
my
mind,
grateful
in
life
Por
tener
suerte,
tener
a
mi
familia
For
being
lucky,
having
my
family
Siempre
presente,
los
llevo
a
todos
Always
present,
I
carry
them
all
De
corazon
hasta
la
muerte
In
my
heart
until
death
Reuniones
familiares
y
días
festivos
Family
reunions
and
holidays
Compartimos
juntos
y
yo
me
We
share
together
and
I
Regocijo,
100
porciento
agradecido
Rejoice,
100
percent
grateful
La
vida
es
solo
una
y
yo
me
Life
is
only
one
and
I
Motivo,
ten
en
tu
mente
Motivate
myself,
keep
in
mind
Disfruta
el
presente
Enjoy
the
present
Mi
familia
esta
pa
mi
My
family
is
there
for
me
Cualquier
cosa
que
se
presente
Whatever
may
arise
No
pe
hago
caso
a
los
ausentes
I
don't
pay
attention
to
the
absent
ones
Me
sobra
cariño
y
amor
I
have
plenty
of
affection
and
love
Con
orgullo
tengo
suerte
With
pride
I'm
lucky
Fui
criado
con
bendiciones
I
was
raised
with
blessings
En
la
mente,
agradecido
en
la
vida
On
my
mind,
grateful
in
life
Por
tener
suerte,
tener
a
mi
familia
For
being
lucky,
having
my
family
Siempre
presente,
los
llevo
a
todos
Always
present,
I
carry
them
all
De
corazon
hasta
la
muerte
In
my
heart
until
death
Fui
criado
con
bendiciones
I
was
raised
with
blessings
En
la
mente,
agradecido
en
la
vida
On
my
mind,
grateful
in
life
Por
tener
suerte,
tener
a
mi
familia
For
being
lucky,
having
my
family
Siempre
presente,
los
llevo
a
todos
Always
present,
I
carry
them
all
De
corazon
hasta
la
muerte
In
my
heart
until
death
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.