Paroles et traduction Chris Orrick - Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
I
only
smile
on
Fridays
Теперь
я
улыбаюсь
только
по
пятницам
The
lights
turned
off
Свет
погас
The
fan
is
on
for
comfort
Вентилятор
включен,
для
комфорта
But
i
lie
awake
(lie
awake)
Но
я
лежу
без
сна
(лежу
без
сна)
Her
next
to
me
is
lovely
Она
рядом
со
мной,
прекрасна
She
was
nice
enough
to
fuck
me
Она
была
достаточно
любезна,
чтобы
переспать
со
мной
Before
we
went
to
bed
Прежде
чем
мы
легли
спать
And
now
my
body's
feeling
warm
and
comfy
И
теперь
мое
тело
чувствует
себя
тепло
и
уютно
My
mind
is
on
some
"What
the
fuck
is
going
on?"
(Going
on)
Мой
разум
спрашивает:
"Что,
черт
возьми,
происходит?"
(Происходит)
I'm
25
without
a
basis
yet
to
grow
on
Мне
25
лет,
и
у
меня
еще
нет
основы,
на
которой
я
мог
бы
расти
No
foundation
Никакого
фундамента
Feel
like
a
newborn
on
the
ground
naked
Чувствую
себя
новорожденным,
лежащим
на
земле
голым
Tears
flowing
Слезы
текут
Mouth
open
like
screaming
but
no
sound
making
Рот
открыт,
как
будто
кричу,
но
нет
звука
And
do
I
sound
crazy?
И
я
звучу
сумасшедшим?
Probably
not
because
we
all
feel
the
same
Вероятно,
нет,
потому
что
мы
все
чувствуем
то
же
самое
We
all
feel
that
pain
Мы
все
чувствуем
эту
боль
We
all
drink
and
smoke
and
fuck
too
much
Мы
все
пьем,
курим
и
трахаемся
слишком
много
To
numb
the
chase
of
money
Чтобы
заглушить
погоню
за
деньгами
Bunch
of
fucking
dummies
Кучка
гребаных
придурков
We
all
heal
the
same
Мы
все
исцеляем
одинаково
But
god
damn
it
we
all
wake
up
like
Но
черт
возьми,
мы
все
просыпаемся
с
мыслью
"Today
will
be
the
day
I
change"
"Сегодня
будет
тот
день,
когда
я
изменюсь"
Knowing
motherfucking
well
tomorrow
it
will
be
the
same
Зная,
что
завтра
все
будет
так
же
I
feel
like
this
is
all
I
write
about
Я
чувствую,
что
пишу
только
об
этом
Depression
is
perpetual
Депрессия
постоянна
I
feel
my
life
and
write
it
down
Я
чувствую
свою
жизнь
и
записываю
ее
Feeling
trapped
in
my
head
Чувствую
себя
в
ловушке
в
своей
голове
So
I
wake
up
on
some
late
night
shit
Поэтому
я
просыпаюсь
посреди
ночи
Feeling
trapped
in
my
bed
Чувствую
себя
в
ловушке
в
постели
Trying
to
quit
smoking
with
those
blues
Пытаясь
бросить
курить
с
этой
тоской
But
my
friend
he
left
a
pack
of
Reds
Но
мой
друг
оставил
пачку
красных
Walked
past
the
E-Cig
and
grabbed
the
pack
instead
Прошел
мимо
электронной
сигареты
и
взял
вместо
нее
пачку
I
grabbed
the
lighter
off
the
coffee
table
Я
взял
зажигалку
со
стола
Somebody
left
the
TV
on
Кто-то
оставил
телевизор
включенным
So
I
turned
off
the
cable
Поэтому
я
выключил
кабельное
Something
about
that
late
night
feeling
Что-то
в
этом
позднем
ночном
ощущении
Had
me
feeling
lost,
unstable
Заставляет
меня
чувствовать
себя
потерянным,
неустойчивым
Put
on
my
Vans
Надеваю
Vans
To
cover
my
dumb-ass
hair
Чтобы
прикрыть
свою
дурацкую
прическу
Then
I
walked
down
those
stairs
and
Затем
я
спускаюсь
по
лестнице
и
Out
the
door
and
to
the
porch
of
my
complex
Выхожу
за
дверь
и
на
крыльцо
моего
комплекса
Thinking
I'm
poor
Думая,
что
я
бедный
But
I'm
complex
Но
я
сложен
I
lit
my
cigarette
Я
прикурил
сигарету
I'm
feeling
alone
Мне
одиноко
I'm
feeling
happy
about
forgetting
my
phone
Я
счастлив,
что
забыл
свой
телефон
Some
days
I'm
on
this
shit
like
it's
real
life
Иногда
я
в
этом
дерьме,
как
будто
это
настоящая
жизнь
Some
days
I
forget
my
humanity
Иногда
я
забываю
свою
человечность
What
it
feels
like
Каково
это
And
down
the
street
I
see
this
drunk
ass
И
на
улице
я
вижу
этого
пьяного
мужика
I'm
thinking,
"please
walk
past,
man
Я
думаю:
"Пожалуйста,
проходи
мимо,
чувак
Don't
even
ask"
(even
ask)
Даже
не
спрашивай"
(даже
не
спрашивай)
'Hey
man
can
I
bum
a
smoke?'
"Эй,
чувак,
можно
покурить?"
So,
I
gave
that
bum
a
smoke
Итак,
я
дал
этому
бродяге
покурить
And
then
he
asked
me
for
my
lighter
А
потом
он
попросил
у
меня
мою
зажигалку
For
my
fire
Для
своего
огня
Now
this
is
where
I
get
inspired
because
И
вот
где
я
вдохновляюсь,
потому
что
He
said,
'I'm
sorry
Он
сказал:
"Извини
All
I
brought
was
my
habit'
Я
взял
с
собой
только
свою
привычку"
Profound
words
of
an
addict
Глубокие
слова
наркомана
Because
all
I
came
to
this
Earth
with
Потому
что
все,
с
чем
я
пришел
на
эту
Землю
Was
a
habit
and
no
purpose
But
I'm
going
to
die
with
a
smile
on
my
face
Была
только
привычка
и
никакой
цели
Но
я
умру
с
улыбкой
на
лице
Either
looking
back
Либо
оглядываясь
назад
Or
looking
forward
Либо
глядя
вперед
Let's
hope
that
it's
the
former
Будем
надеяться,
что
это
будет
первое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Orrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.