Paroles et traduction Chris Orrick - Ten Year Party
Been
keeping
dialogues,
in
a
dialog
Я
вел
диалоги,
в
диалоге.
Walking
through
the
fog,
maybe
i′m
a
fraud
Иду
сквозь
туман,
может
быть,
я
обманщик.
Try
to
find
myself,
somewhere
in
Argentina
Пытаюсь
найти
себя
где-нибудь
в
Аргентине.
I
think
i'm
back
home,
sorry
had
to
leave
you
Мне
кажется,
я
вернулся
домой,
прости,
что
пришлось
оставить
тебя.
Counting
calories,
got
no
salary
Считаю
калории,
не
получаю
зарплату.
Need
a
salad
dude,
not
satisfactory
Мне
нужен
салат,
чувак,
а
не
удовлетворительно
Need
no
malady,
my
reality
Мне
не
нужна
болезнь,
моя
реальность.
Sipping
daiquiris
Потягивая
дайкири
No
more
factory
Больше
никакой
фабрики
She′s
probably
mad
at
me
Наверное,
она
злится
на
меня.
Living
unhappily
Жить
несчастливо
I
live
in
malady
Я
живу
в
болезни.
In
a
menagerie
В
зверинце
Originality,
Technicality
Оригинальность,
Техничность
You
don't
believe
me?
Check
my
gallery
Ты
мне
не
веришь?
- загляни
в
мою
галерею.
Personality,
bleak
mentality
Личность,
мрачный
менталитет
Save
the
flattery,
I
don't
need
it
Прибереги
лесть,
она
мне
не
нужна.
I
got
an
ego,
I′m
pretty
premo
У
меня
есть
эго,
я
довольно
премо
Save
your
money,
It′s
a
placebo
Экономь
свои
деньги,
это
плацебо.
They
say
Make
money
money
Говорят
Делай
Деньги
Деньги
Make
money
money
money
Делай
Деньги
Деньги
Деньги
But
i
hate
money
money
Но
я
ненавижу
деньги
деньги
Hate
money
money
money
Ненавижу
деньги
Деньги
Деньги
And
if
i
got
to
work
for
the
man
for
the
rest
of
my
life
И
если
мне
придется
работать
на
этого
человека
всю
оставшуюся
жизнь
...
I'd
probably
kill
myself
Я,
наверное,
убью
себя.
I′d
rather
live
for
ten
years
the
way
that
i
want
Я
бы
предпочел
прожить
десять
лет
так,
как
хочу.
Instead
of
70
for
someone
else
Вместо
70
для
кого
то
другого
So
let
my
drink
my
wine
Так
что
позволь
мне
выпить
мое
вино.
Let
me
smoke
my
stuff
Дай
мне
покурить.
Let
me
write
my
songs
Позволь
мне
писать
свои
песни.
One
day
i'll
be
OK
Однажды
я
буду
в
порядке.
One
day
i′ll
be
OK
Однажды
я
буду
в
порядке.
I'm
not
a
frat
rapper,
I′m
a
fat
rapper
Я
не
рэпер
братства,
я
толстый
рэпер.
You
can
find
me
in
the
streets
with
the
pan
handlers
Ты
можешь
найти
меня
на
улице
с
кастрюльщиками.
Let
me
snort
a
Xani
off
a
desk
Позволь
мне
нюхнуть
Ксани
со
стола
Crack
a
fucking
Boston
Lager
over
Sammy
Adam's
head
Тресни
чертовым
Бостонским
лагером
по
голове
Сэмми
Адама
Excuse
the
violence,
I'm
kinda
salty
though
Простите
за
жестокость,
но
я
немного
соленый.
Keep
the
violins,
but
you
don′t
call
me
bro
Оставь
себе
скрипки,
но
не
называй
меня
братом.
White
kids
celebrating
white
privilege
through
black
music
it′s
some
bitch
shit
Белые
дети
празднуют
белые
привилегии
через
черную
музыку
это
какое
то
сучье
дерьмо
Now
back
to
business,
was
never
good
at
business
Теперь
вернемся
к
делу,
я
никогда
не
был
хорош
в
бизнесе.
Was
never
really
good
at
anything
other
than
this
shit
Я
никогда
не
был
хорош
ни
в
чем,
кроме
этого
дерьма.
And
this
shit
can
drive
a
man
face
first
И
это
дерьмо
может
свести
человека
с
ума.
Into
his
grave
with
a
smile
on
his
face,
but
first
В
могилу
с
улыбкой
на
лице,
но
сначала
...
Let
me
smile
at
the
sunset
Позволь
мне
улыбнуться
закату.
Let
me
stick
around
before
you
make
me
leave
cause
i'm
not
done
yet
Позволь
мне
остаться
пока
ты
не
заставил
меня
уйти
потому
что
я
еще
не
закончил
Let
me
wave
from
the
guillotine
Позволь
мне
помахать
с
гильотины.
A
final
goodbye,
If
you
got
money
ain′t
no
need
to
dream
Последнее
прощание,
если
у
тебя
есть
деньги,
то
не
нужно
мечтать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Orrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.