Paroles et traduction Chris Orrick - Kids
So
hold
up,
born
in
'87
Так
что
держись,
я
родился
в
87-м
году.
How
old
is
that?
Old
as
fuck
Сколько
же
ему
лет?
Wake
up
in
the
morning
gotta
sober
up
Просыпаюсь
утром
должен
протрезветь
I
wonder
when
that
morning
comes
i'm
growing
up
Интересно,
когда
же
наступит
то
утро,
когда
я
вырасту?
Cause
i've
been
getting
fucked
for
a
decade
Потому
что
меня
трахали
уже
десять
лет
Can't
help
but
wonder
if
i
left
behind
my
best
days
Не
могу
не
задаться
вопросом,
оставил
ли
я
позади
свои
лучшие
дни
In
my
twenties
should
be
starting
up
my
life
В
свои
двадцать
лет
я
должен
был
начать
свою
жизнь
But
a
party
ain't
a
party
when
you
party
every
night
Но
вечеринка-это
не
вечеринка,
когда
ты
веселишься
каждую
ночь.
And
all
i
wanna
find
is
happiness
И
все,
что
я
хочу
найти,
- это
счастье.
Might
be
that
moment
for
some
real
self-analysis
Возможно,
это
тот
самый
момент
для
настоящего
самоанализа.
Looking
at
my
friends
on
the
same
shit
Смотрю
на
своих
друзей,
сидящих
на
одном
и
том
же
дерьме.
Missed
dreams,
living
life
like
we're
sixteen
Упущенные
мечты,
мы
живем
так,
словно
нам
шестнадцать.
Basement
parties,
parents
upstairs
Вечеринки
в
подвале,
родители
наверху
That
parking
lot
where
some
of
us
got
fucked
there
На
той
парковке,
где
некоторые
из
нас
трахались.
We
used
to
sit
in
cars
getting
high
Мы
сидели
в
машинах
и
ловили
кайф.
Skipping
school,
different
rules
different
times
Прогуливаю
школу,
разные
правила,
разные
времена.
Ain't
no
telling
where
you'll
end
up
Никто
не
знает,
где
ты
окажешься.
What
you
don't
know
don't
kill
you
То,
чего
ты
не
знаешь,
не
убивает
тебя.
Ain't
no
telling
where
you'll
end
up
Никто
не
знает,
где
ты
окажешься.
Feeling
too
familiar
Ощущение
слишком
знакомое
Let's
move
it
up
about
a
decade
in
the
future
Давай
сдвинем
это
примерно
на
десятилетие
вперед.
Gin
sipping,
reminiscing
all
the
shit
we
used
to
Потягивая
Джин,
вспоминаю
все
то
дерьмо,
которое
мы
когда-то
делали.
Do
as
kids
and
we
didn't
have
a
clue
but
Мы
поступали
как
дети
и
понятия
не
имели
но
We
never
really
grew
up
Мы
так
и
не
повзрослели.
Can't
find
a
job
even
if
you
went
to
college
Ты
не
можешь
найти
работу,
даже
если
поступишь
в
колледж.
And
even
when
we
do,
making
minimum
deposits
И
даже
когда
мы
делаем
это,
внося
минимальные
депозиты.
Feel
disconnected
from
the
methods
when
we
punched
clocks
Я
чувствую
себя
оторванным
от
методов,
когда
мы
пробиваем
часы.
Got
us
drinking
every
night,
now
the
fun
stops
Мы
пили
каждую
ночь,
и
веселье
прекратилось.
We
never
learned
how
to
love
our
life
Мы
так
и
не
научились
любить
свою
жизнь.
American
Pie
can't
cut
my
slice
Американский
пирог
не
может
отрезать
мой
кусок
We
did
our
best
to
do
the
best
we
could
Мы
сделали
все
возможное,
чтобы
сделать
все,
что
могли.
And
all
they
said
to
us
was
"yes
we
would"
И
все,
что
они
сказали
нам,
было:
"да,
мы
бы
сделали
это".
We're
stuck
trying
to
find
our
place
Мы
застряли,
пытаясь
найти
свое
место.
Tomorrow
i'll
wake
up
late
Завтра
я
проснусь
поздно.
Wake
up
with
a
case
of
the
Alabama
Shakes
Просыпаюсь
со
случаем
Алабамской
встряски.
The
way
I
start
tomorrow
is
the
same
as
yesterday
Завтра
я
начну
так
же,
как
и
вчера.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Orrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.