Paroles et traduction Red Rider - Big League
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
he
was
a
kid,
he'd
be
up
at
five
В
детстве
он
вставал
в
пять
утра,
Take
shots
till
eight,
make
the
thing
drive
Кидал
шайбу
до
восьми,
заставляя
её
лететь.
Out
after
school,
back
on
ice
После
школы
– снова
на
лед,
That
was
his
life,
he
was
gonna
play
in
the
big
league
Вот
такой
была
его
жизнь
– он
мечтал
играть
в
высшей
лиге,
The
big
league
В
высшей
лиге.
Not
many
ways
out
of
this
cold
northern
town
Немного
путей
вело
из
этого
холодного
северного
городка:
You
work
in
the
mill
and
get
laid
in
the
ground
Работаешь
на
заводе,
а
потом
лежишь
в
земле.
If
you're
gonna
jump
it
will
be
with
the
game
Если
и
вырваться
– то
только
благодаря
игре,
Real
fast
and
tough
is
the
only
clear
lane
to
the
big
league
Быть
жестким
и
быстрым
– вот
единственный
путь
в
высшую
лигу.
My
boy's
gonna
play
in
the
big
league
Мой
мальчик
будет
играть
в
высшей
лиге,
My
boy's
gonna
turn
some
heads
Мой
мальчик
всех
удивит,
My
boy's
gonna
play
in
the
big
league
Мой
мальчик
будет
играть
в
высшей
лиге,
My
boy's
gonna
knock
'em
dead
Мой
мальчик
сразит
их
наповал.
The
big
league
Высшая
лига.
All
the
right
moves
when
he
turned
eighteen
Он
все
делал
правильно,
когда
ему
исполнилось
восемнадцать:
Scholarship
and
school
on
a
big
u.s.
team
Стипендия,
учеба,
игра
за
сильную
американскую
команду.
Out
with
his
girl
near
Lake
Mcclean
Ехал
со
своей
девушкой
у
озера
Маклин,
Hit
a
truck
doing
seventy
in
the
wrong
lane
И
врезался
в
грузовик
на
скорости
семьдесят
миль
в
час,
не
на
своей
полосе,
To
the
big
league
На
пути
в
высшую
лигу.
My
boy's
gonna
play
in
the
big
league
Мой
мальчик
будет
играть
в
высшей
лиге,
My
boy's
gonna
turn
some
heads
Мой
мальчик
всех
удивит,
My
boy's
gonna
play
in
the
big
league
Мой
мальчик
будет
играть
в
высшей
лиге,
My
boy's
gonna
knock
'em
dead
Мой
мальчик
сразит
их
наповал.
Never
can
tell
what
might
come
down
Никогда
не
знаешь,
что
может
случиться,
Never
can
tell
how
much
you
get
Никогда
не
знаешь,
сколько
тебе
отведено,
Just
don't
know,
no
you
never
can
tell
Просто
не
знаешь,
да,
ты
никогда
не
знаешь.
Sometimes
at
night
I
can
hear
the
ice
crack
Иногда
ночью
я
слышу,
как
трещит
лед,
It
sounds
like
thunder
and
it
rips
through
my
back
Звук
похож
на
гром,
он
пронзает
меня
насквозь.
Sometimes
in
the
morning
I
still
hear
the
sound
Иногда
по
утрам
я
все
еще
слышу
этот
звук:
Ice
meets
metal...
Лед
встречается
с
металлом...
"Can't
you
drive
me
down
to
the
big
league?"
"Пап,
ты
не
подбросишь
меня
до
высшей
лиги?"
My
boy's
gonna
play
in
the
big
league
Мой
мальчик
будет
играть
в
высшей
лиге,
My
boy's
gonna
turn
some
heads
Мой
мальчик
всех
удивит,
My
boy's
gonna
play
in
the
big
league
Мой
мальчик
будет
играть
в
высшей
лиге,
My
boy's
gonna
knock
'em
dead
Мой
мальчик
сразит
их
наповал.
Never
can
tell
what
might
come
down
Никогда
не
знаешь,
что
может
случиться,
Never
can
tell
when
you
might
check
out
Никогда
не
знаешь,
когда
придет
твой
черед,
Just
don't
know,
no
you
never
can
tell
Просто
не
знаешь,
да,
ты
никогда
не
знаешь,
So
do
right
to
others
like
you
do
to
yourself
Поэтому
поступай
с
другими
так,
как
хочешь,
чтобы
поступали
с
тобой
In
the
big
league
В
высшей
лиге.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas William Cochrane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.