Red Rider - Can't Turn Back - traduction des paroles en allemand

Can't Turn Back - Red Ridertraduction en allemand




Can't Turn Back
Kein Zurück
Knew he was a misfit since the age of seventeen
Wusste, er war ein Außenseiter seit er siebzehn war
He had to do it his way they said, He should be quarantined
Er musste es auf seine Art machen, sagten sie, er sollte unter Quarantäne gestellt werden
Looking to the East, and looking to the West
Blickte nach Osten und blickte nach Westen
Looking for the courage, To see which way was the best.
Auf der Suche nach dem Mut, zu sehen, welcher Weg der beste war.
Cause you can't turn back (can't turn back) - oh, no
Denn du kannst nicht zurück (kannst nicht zurück) - oh, nein
Look out on his right, he would look out on his left
Er schaute nach rechts, er schaute nach links
He would look out in the distance, where he could see the wilderness
Er blickte in die Ferne, wo er die Wildnis sehen konnte
When the thunderhead approached, he would pull off to the side
Als die Gewitterwolke nahte, fuhr er an die Seite
And when the sun would break through, he would get back out and ride
Und als die Sonne durchbrach, stieg er wieder aus und fuhr weiter
Cause you can't turn back (can't turn back) - oh, no
Denn du kannst nicht zurück (kannst nicht zurück) - oh, nein
No, you can't turn back (can't turn back) - oh, no
Nein, du kannst nicht zurück (kannst nicht zurück) - oh, nein
You can try to see the forest for the trees, The wind storm for the breeze
Du kannst versuchen, den Wald trotz der Bäume zu sehen, den Sturmwind statt der Brise
No one ever said that it would be that easy
Niemand hat je gesagt, dass es so einfach sein würde
You make your way through the debris, stand up for your beliefs
Du bahnst dir deinen Weg durch den Schutt, stehst für deine Überzeugungen ein
Even though the world might say you're crazy
Auch wenn die Welt sagen mag, du seist verrückt
Always had the feeling he would get out alive
Hatte immer das Gefühl, er würde lebend davonkommen
But the more that he sees of it, then the less he fantasized
Aber je mehr er davon sieht, desto weniger fantasiert er
Though he lost a bit of freedom, he had traded it for love
Obwohl er ein bisschen Freiheit verlor, hatte er sie gegen Liebe eingetauscht
You know he'd fight for it if that push came to shove
Du weißt, er würde dafür kämpfen, wenn es hart auf hart käme
Cause you can't turn back (can't turn back) - oh, no
Denn du kannst nicht zurück (kannst nicht zurück) - oh, nein
No, you can't turn back (can't turn back) - oh, no
Nein, du kannst nicht zurück (kannst nicht zurück) - oh, nein
No, you can't turn back (can't turn back) - oh, no...
Nein, du kannst nicht zurück (kannst nicht zurück) - oh, nein...
Stand back!
Zurück!
No, you can't turn back (can't turn back) - oh, no
Nein, du kannst nicht zurück (kannst nicht zurück) - oh, nein
No, you can't turn back (can't turn back) - oh, no
Nein, du kannst nicht zurück (kannst nicht zurück) - oh, nein
No, you can't turn back (can't turn back) - oh, no
Nein, du kannst nicht zurück (kannst nicht zurück) - oh, nein
No, you can't turn back (can't turn back)
Nein, du kannst nicht zurück (kannst nicht zurück)
Stand up (can't turn back)
Steh auf (kannst nicht zurück)
Stand up, stand up (can't turn back)
Steh auf, steh auf (kannst nicht zurück)
Oh, no...
Oh, nein...





Writer(s): Tom Cochrane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.