Red Rider - Power (Strength In Numbers) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Red Rider - Power (Strength In Numbers)




Look - up on the building
Посмотрите на здание.
See a silhouette
Видишь силуэт?
Crowd looks hungry
Толпа выглядит голодной.
Because he ain't jumped yet.
Потому что он еще не прыгнул.
Man up on the tower,
Человек на башне,
Looks big up there
Там наверху кажется что то большое
He's got something extra
У него есть кое-что еще.
I wonder if he's scared
Интересно, боится ли он?
Come on, come on
Давай, давай!
Come on, Turn it on
Ну же, включи его!
Turn it on, come on
Включи его, давай!
Power... (Power)
Власть... (Власть)
Power... (Power)
Власть... (Власть)
Power... (Power)
Власть... (Власть)
Power... (Power)
Власть... (Власть)
Is he turning on us?
Он отвернулся от нас?
Is he turning?
Он поворачивается?
You can't see his eyes now
Теперь ты не видишь его глаз.
Bet that they're burning
Держу пари, что они горят.
Are we among them?
Мы среди них?
There's strength in their numbers
В их численности есть сила.
Can't even hear us
Нас даже не слышно.
There's too many others
Слишком много других.
What's he keep saying?
Что он все время говорит?
They're not even listening
Они даже не слушают.
Is he a poor man?
Он бедный человек?
Why don't we listen?
Почему мы не слушаем?
It's invisible
Он невидим.
You can't even touch it
Ты даже не можешь прикоснуться к нему.
If I was a wise man
Если бы я был мудрым человеком ...
I'd have spoke up
Я бы высказался.
Come on, come on
Давай, давай!
Come on, Turn it on
Ну же, включи его!
Turn it on, come on
Включи его, давай!
Turn it on, turn it on
Включи его, включи его
Turn it on, come on
Включи его, давай!
Turn it on, come on
Включи его, давай!
Turn it on, turn it on
Включи его, включи его
Turn it on, turn it on
Включи его, включи его
Power... Power...
Власть ... Власть...
Power... Power...
Власть ... Власть...
People do some strange things
Люди делают странные вещи.
When they're all together
Когда они все вместе ...
They wouldn't even dream of (Power)
Они даже не мечтают о (власти).
By themselves (Power)
Сами по себе (власть)
If I was a brave man (Power)
Если бы я был храбрым человеком (сила).
I'd surely said something (Power)
Я наверняка что-то сказал (Власть).
I can't even sleep on it (Power)
Я даже не могу спать на нем (власть).
Cause it's all used up (All used up)
Потому что все это израсходовано (все израсходовано).
Power... (Power)
Власть... (Власть)
Power... (Power)
Власть... (Власть)
Power... quarter to twelve (Power)
Мощность ... без четверти двенадцать (мощность)
Power... (Power)
Власть... (Власть)





Writer(s): T Cochrane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.