Paroles et traduction Red Rider - Wildest Dreams
Wildest Dreams
Самые смелые мечты
You
talks
as
if
in
riddles
Ты
говоришь
загадками,
You
talk
as
if
in
rhymes
Ты
говоришь
рифмами.
Down
in
the
lion's
lair
В
логове
льва
Stroke
yourself
to
feel
so
fine
Ласкаешь
себя,
чтобы
почувствовать
себя
такой
прекрасной.
And
what
are
you
afraid
of
Чего
ты
боишься,
Afraid
to
get
so
touched
Боишься,
что
тебя
коснутся?
When
you
begin
to
feel
Когда
ты
начинаешь
чувствовать,
Is
it
way,
way
too
much
Это
слишком,
слишком?
Have
you
lost
your
sense
of
purpose
Ты
потеряла
смысл
жизни?
And
who
can
stand
alone
И
кто
может
выстоять
в
одиночку?
There's
no
more
circus
here
Здесь
больше
нет
цирка,
There's
nothing
carved
in
stone
Здесь
нет
ничего
высеченного
в
камне.
I
see
you
down
in
the
desert
Я
вижу
тебя
в
пустыне
And
on
a
lonely
beach
И
на
одиноком
пляже.
I'll
hold
you
in
those
places
Я
обниму
тебя
в
тех
местах,
Where
no
one
else
can
reach
you
Куда
никто
другой
не
сможет
добраться.
For
comfort
there
Для
утешения.
In
your
wildest
dreams
В
твоих
самых
смелых
мечтах
We
can
talk
until
we
say
something
Мы
можем
говорить,
пока
не
скажем
что-нибудь.
It
don't
mean
a
thing
Это
ничего
не
значит.
I
will
be
there
Я
буду
рядом,
When
you
come
back
down
oh
yeah
Когда
ты
вернешься,
о
да.
I'll
hold
you
in
the
desert
Я
обниму
тебя
в
пустыне
And
on
a
lonely
beach
И
на
одиноком
пляже.
I'll
hold
you
in
these
places
Я
обниму
тебя
в
этих
местах,
Where
no
one
else
can
reach
you
Куда
никто
другой
не
сможет
добраться.
The
words
cannot
reveal
this
Слова
не
могут
выразить
это.
Nothing's
carved
in
stone
Ничто
не
высечено
в
камне,
So
maybe
don't
hide
around
it
Так
что,
может
быть,
не
стоит
этого
скрывать.
This
is
something
you
can
own
Это
то,
чем
ты
можешь
обладать.
I
want
you
when
you're
bad
Я
хочу
тебя,
когда
ты
плохая,
I
want
you
when
you're
good
Я
хочу
тебя,
когда
ты
хорошая.
I
want
you
when
you
won't
Я
хочу
тебя,
когда
ты
не
хочешь,
And
when
you
think
you
should
И
когда
ты
думаешь,
что
должна.
I
want
you
when
you're
angry
Я
хочу
тебя,
когда
ты
злишься,
And
when
you
come
back
down
И
когда
ты
приходишь
в
себя.
I'll
hold
you
above
water
Я
буду
держать
тебя
над
водой,
When
you
think
that
you
might
drown
Когда
ты
думаешь,
что
можешь
утонуть.
I
look
back
in
Я
оглядываюсь
назад,
And
you'll
be
smiling
once
again
И
ты
снова
улыбаешься.
I
turn
around
Я
оборачиваюсь,
Just
as
the
sun
comes
shining
in
on
you
Как
только
солнце
начинает
светить
на
тебя.
We
have
not
lost
Мы
не
проиграли,
But
just
begun
А
только
начали.
In
your
wildest
dreams
В
твоих
самых
смелых
мечтах
We
can
talk
until
we
say
something
Мы
можем
говорить,
пока
не
скажем
что-нибудь.
It
don't
mean
a
thing
Это
ничего
не
значит.
For
now
and
ever
Сейчас
и
навсегда
We've
just
begun
Мы
только
начали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas William Cochrane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.