Paroles et traduction Red Rider - Wish You Well
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish You Well
Желаю тебе всего хорошего
I'm
gonna
check
my
scars
at
home
Я
проверю
свои
шрамы
дома,
Gonna
cash
my
chips
and
roam
Обналичу
фишки
и
буду
бродить,
Gonna
walk
before
I
fade
to
black
Буду
идти,
пока
не
исчезну
во
тьме.
I'm
gonna
write
a
new
resume
Я
напишу
новое
резюме,
I'm
gonna
write
you
off
the
page
Вычеркну
тебя
из
своей
жизни,
I'm
gonna
take
what
we
might
take
away
Заберу
то,
что
мы
могли
бы
забрать,
And
you
will
find
a
brighter
day
И
ты
найдешь
день
светлее.
And
in
another
year
И
через
год
The
pain
will
disappear
and
I
Боль
исчезнет,
и
я
Will
look
back
on
this
life
as
if
it
were
a
scene
Буду
оглядываться
на
эту
жизнь,
как
на
сцену
In
a
film
somebody
made
for
you
and
me
В
фильме,
который
кто-то
снял
для
нас
с
тобой.
I
wish
you
well
Желаю
тебе
всего
хорошего.
She
wants
to
be
set
free
Она
хочет
быть
свободной,
Wants
the
space
to
feel
love
Хочет
пространства,
чтобы
чувствовать
любовь
And
be
angry
and
I
watch
her
bounce
off
the
walls
И
быть
злой,
а
я
наблюдаю,
как
она
мечется,
как
тигр
в
клетке,
While
the
chips
they
start
to
fall
Пока
фишки
падают.
And
then
in
a
little
while
I
see
И
через
некоторое
время
я
вижу,
That
distant
smile
returning
Эту
далекую
улыбку,
возвращающуюся
Just
like
a
ghost
in
a
dream
Словно
призрак
во
сне,
That
we
had
way
back
when
Который
был
у
нас
давным-давно.
Then
she'll
turn
and
smile
and
say
Потом
она
повернется,
улыбнется
и
скажет:
Come
again
"Приходи
еще".
And
in
another
year
И
через
год
The
pain
will
disappear
Боль
исчезнет,
We'll
look
back
on
this
life
as
if
it
were
a
scene
Мы
будем
оглядываться
на
эту
жизнь,
как
на
сцену
In
a
film
somebody
made
about
you
and
me
В
фильме,
который
кто-то
снял
о
тебе
и
обо
мне.
I
cannot
believe
there's
Не
могу
поверить,
что
Nothing
left
to
save
Больше
нечего
спасать.
Hard
as
a
hammer
she
wants
me
Твердая,
как
сталь,
она
хочет,
чтобы
я
To
come
again
and
again
Приходил
снова
и
снова.
I'm
down
on
my
knees
Я
стою
на
коленях,
Won't
you
come
again
Разве
ты
не
придешь
снова?
Don't
you
need
relief
oh
Разве
тебе
не
нужно
облегчение,
о,
And
in
another
year
И
через
год
The
pain
will
disappear
Боль
исчезнет,
And
I
will
look
back
on
this
life
И
я
буду
оглядываться
на
эту
жизнь,
As
if
it
were
a
scene
Как
на
сцену.
And
in
a
little
while
И
через
некоторое
время
I'll
see
that
distant
smile
returning
Я
увижу,
как
возвращается
эта
далекая
улыбка,
Just
like
back
in
the
days
Прямо
как
в
те
дни,
When
we
were
so
naive
Когда
мы
были
такими
наивными.
In
a
film
somebody
made
for
you
and
me
В
фильме,
который
кто-то
снял
для
нас
с
тобой.
I
wish
you
well
Желаю
тебе
всего
хорошего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas William Cochrane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.