Paroles et traduction Red Rider - Wish You Well
I'm
gonna
check
my
scars
at
home
Я
собираюсь
проверить
свои
шрамы
дома
Gonna
cash
my
chips
and
roam
Собираюсь
обналичить
свои
фишки
и
побродить
Gonna
walk
before
I
fade
to
black
Собираюсь
уйти,
прежде
чем
я
исчезну
во
тьме.
I'm
gonna
write
a
new
resume
Я
собираюсь
написать
новое
резюме
I'm
gonna
write
you
off
the
page
Я
собираюсь
вычеркнуть
тебя
со
страницы
I'm
gonna
take
what
we
might
take
away
Я
собираюсь
забрать
то,
что
мы
могли
бы
забрать
And
you
will
find
a
brighter
day
И
ты
найдешь
более
светлый
день
And
in
another
year
И
еще
через
год
The
pain
will
disappear
and
I
Боль
исчезнет,
и
я
Will
look
back
on
this
life
as
if
it
were
a
scene
Будет
оглядываться
на
эту
жизнь,
как
если
бы
это
была
сцена
In
a
film
somebody
made
for
you
and
me
В
фильме,
который
кто-то
снял
для
нас
с
тобой
I
wish
you
well
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего
She
wants
to
be
set
free
Она
хочет,
чтобы
ее
освободили
Wants
the
space
to
feel
love
Хочет
иметь
пространство,
чтобы
чувствовать
любовь
And
be
angry
and
I
watch
her
bounce
off
the
walls
И
злюсь,
и
я
смотрю,
как
она
отскакивает
от
стен
While
the
chips
they
start
to
fall
В
то
время
как
фишки
они
начинают
падать
And
then
in
a
little
while
I
see
А
потом,
через
некоторое
время,
я
вижу
That
distant
smile
returning
Эта
отстраненная
улыбка
возвращается
Just
like
a
ghost
in
a
dream
Прямо
как
призрак
во
сне
That
we
had
way
back
when
Что
у
нас
было
давным-давно,
когда
Then
she'll
turn
and
smile
and
say
Тогда
она
повернется,
улыбнется
и
скажет
And
in
another
year
И
еще
через
год
The
pain
will
disappear
Боль
исчезнет
We'll
look
back
on
this
life
as
if
it
were
a
scene
Мы
будем
оглядываться
назад
на
эту
жизнь,
как
если
бы
это
была
сцена
In
a
film
somebody
made
about
you
and
me
В
фильме,
который
кто-то
снял
о
нас
с
тобой
I
cannot
believe
there's
Я
не
могу
поверить,
что
есть
Nothing
left
to
save
Больше
нечего
спасать
Hard
as
a
hammer
she
wants
me
Твердая,
как
молот,
она
хочет
меня
To
come
again
and
again
Приходить
снова
и
снова
I'm
down
on
my
knees
Я
стою
на
коленях
Won't
you
come
again
Ты
не
придешь
снова
Don't
you
need
relief
oh
Разве
тебе
не
нужно
облегчение,
о
And
in
another
year
И
еще
через
год
The
pain
will
disappear
Боль
исчезнет
And
I
will
look
back
on
this
life
И
я
буду
оглядываться
назад
на
эту
жизнь
As
if
it
were
a
scene
Как
будто
это
была
сцена
And
in
a
little
while
И
через
некоторое
время
I'll
see
that
distant
smile
returning
Я
увижу,
как
эта
отстраненная
улыбка
возвращается
Just
like
back
in
the
days
Совсем
как
в
прежние
времена
When
we
were
so
naive
Когда
мы
были
такими
наивными
In
a
film
somebody
made
for
you
and
me
В
фильме,
который
кто-то
снял
для
нас
с
тобой
I
wish
you
well
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas William Cochrane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.