Red Sky_Future Music - Akiramete - traduction des paroles en allemand

Akiramete - Red Sky_Future Musictraduction en allemand




Akiramete
Akiramete
Sono solo riflessioni, discorsi, con me stesso...
Es sind nur Reflexionen, Gespräche mit mir selbst...
E' arrivato l'autunno, questa malinconia
Der Herbst ist gekommen, diese Melancholie
Che dentro di me, in realtà non va mai via
Die in mir drinnen eigentlich nie vergeht
Niente Ave Maria, nessuna fotografia
Kein Ave Maria, kein Foto
Appassisco lentamente nel silenzio e nell'apatia
Ich verwelke langsam in Stille und Apathie
Ignoro la mia depressione, ogni ora conto le ore
Ich ignoriere meine Depression, zähle jede Stunde
Pensavo stamattina, se mi annunciassero un tumore
Ich dachte heute Morgen, wenn man mir einen Tumor diagnostizieren würde
Non cambierebbe poi molto, son già distrutto, signore
Es würde sich nicht viel ändern, ich bin schon zerstört, mein Herr
Corpo al 70% di acqua, anima 70 dolore
Der Körper besteht zu 70% aus Wasser, die Seele zu 70% aus Schmerz
Gli occhi che lentamente perdono colore
Die Augen, die langsam ihre Farbe verlieren
Morirò con onore, gridando "fanculo" al creatore
Ich werde mit Ehre sterben und dem Schöpfer "Verpiss dich" zurufen
Che poi neanche esiste, e questo è il vero dolore
Der sowieso nicht existiert, und das ist der wahre Schmerz
Per questa malattia, non esiste un dottore
Für diese Krankheit gibt es keinen Arzt
Questa maschera nasconde un uomo morto da ore
Diese Maske verbirgt einen Mann, der seit Stunden tot ist
Qui è notte 24 ore su 24, vostro onore
Hier ist es 24 Stunden am Tag Nacht, Euer Ehren
No non sono una pecora, quindi non ho un pastore
Nein, ich bin kein Schaf, also habe ich keinen Hirten
Fanculo al tuo dio creatore!
Scheiß auf deinen Schöpfergott!
Io sono un uomo libero, con 2 palle da muratore
Ich bin ein freier Mann, mit Eiern wie ein Maurer
Questo era il piano A
Das war Plan A
E non ho piani B
Und ich habe keine Pläne B
Ma forse ho un piano C
Aber vielleicht habe ich einen Plan C
Cioè finirla qui
Nämlich es hier zu beenden
E poi c'è un piano D: impiccarsi Venerdì
Und dann gibt es einen Plan D: mich am Freitag zu erhängen
Se avessi un piano E
Wenn ich einen Plan E hätte
Sarebbe star con te
Wäre es, mit dir zusammen zu sein
Ma un piano E non c'è
Aber einen Plan E gibt es nicht
E il piano F è un "se"
Und Plan F ist ein "wenn"
Tipo "se emergere fosse facile"
So wie "wenn es einfach wäre, aufzutauchen"
Non lo farei perché
Ich würde es nicht tun, weil
Non lo farei perché
Ich würde es nicht tun, weil
Red
Red
Akiramete!
Akiramete!





Writer(s): Red Sky_future Music


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.