Red Sky_Future Music - Biografia del cuore / La leggenda dell'antico pianeta - traduction des paroles en allemand




Biografia del cuore / La leggenda dell'antico pianeta
Biografie des Herzens / Die Legende des alten Planeten
Metto una maschera e registro il primo capitolo: tra l'ombra e l'anima
Ich setze eine Maske auf und nehme das erste Kapitel auf: zwischen Schatten und Seele
La luna bacia le mie lacrime
Der Mond küsst meine Tränen
La lunga notte finisce, incontro Vera, e il mare ci sposa
Die lange Nacht endet, ich treffe Vera, und das Meer vermählt uns
Io non sono abituato, dimmi come si fa
Ich bin das nicht gewohnt, sag mir, wie man das macht
Autunno 2019: mi innamoro troppo facilmente
Herbst 2019: Ich verliebe mich zu leicht
E il bello è che non serve a niente
Und das Schöne ist, dass es zu nichts nützt
Il mare nel frattempo è diventato Oceano
Das Meer ist inzwischen zum Ozean geworden
Un oceano agitato da un'altra ragazza
Ein Ozean, aufgewühlt von einem anderen Mädchen
Che ora vive in Giappone e che di tutto questo non sa niente
Das jetzt in Japan lebt und von all dem nichts weiß
Ma resistiamo...
Aber wir halten durch...
Dimmi tu perché vuoi starmi affianco
Sag du mir, warum du an meiner Seite sein willst
Dimmi in me che cosa vedi.
Sag mir, was du in mir siehst.
E mi fa capire la mia missione
Und sie lässt mich meine Mission verstehen
E grazie a dio riesco a tenerla accesa
Und Gott sei Dank schaffe ich es, sie am Brennen zu halten
Scrivo Kit d'Emergenza per lei
Ich schreibe ein Notfall-Kit für sie
E inizio a innamorarmi della sua anima, così luminosa
Und beginne, mich in ihre Seele zu verlieben, so leuchtend
Il suo nome è S ed è uguale a me, siamo dello stesso pianeta
Ihr Name ist S, und sie ist wie ich, wir sind vom selben Planeten
Neanche lei aveva molto da festeggiare quel giorno
Auch sie hatte an diesem Tag nicht viel zu feiern
S. guarda la luna, e mentre aspetta l'anima gemella
S. schaut zum Mond, und während sie auf ihre Seelenverwandte wartet
Non fa spegnere la stella.
Lässt sie den Stern nicht erlöschen.
E io, in fondo, faccio lo stesso
Und ich, im Grunde, mache dasselbe
Anche se non ho il coraggio di ammetterlo
Auch wenn ich nicht den Mut habe, es zuzugeben
Ora esce dagli occhi
Jetzt kommt es aus meinen Augen
Mi esplode il cuore, affogo nel senso di colpa, muoio
Mein Herz explodiert, ich ertrinke in Schuldgefühlen, ich sterbe
Giurai "per sempre", ma finì prima.
Ich schwor "für immer", aber es endete früher.
Ci abbracciamo e l'universo, il tempo e lo spazio si fermano
Wir umarmen uns, und das Universum, die Zeit und der Raum bleiben stehen
Ricomincio a respirare.
Ich beginne wieder zu atmen.
Ci siamo ritrovati anche in questa vita, e ci siamo salvati a vicenda
Wir haben uns auch in diesem Leben wiedergefunden und uns gegenseitig gerettet
Sono partito da solo, ma ora siamo in due
Ich bin alleine aufgebrochen, aber jetzt sind wir zu zweit
Esiste un pianeta lontano
Es gibt einen fernen Planeten
In cui la durata del giorno e della notte cambia continuamente.
Auf dem die Dauer von Tag und Nacht sich ständig ändert.
Quando il sole tramonta, nessuno sa se e quando risorgerà.
Wenn die Sonne untergeht, weiß niemand, ob und wann sie wieder aufgehen wird.
Quando poi risorge, ci si chiede per quanto ancora
Wenn sie dann wieder aufgeht, fragt man sich, wie lange noch
Donerà il suo calore prima di scomparire di nuovo
Sie ihre Wärme spenden wird, bevor sie wieder verschwindet
In entrambi i casi, durante l'attesa, i suoi abitanti tremano
In beiden Fällen zittern seine Bewohner während des Wartens
Di paura, che il sole possa tramontare improvvisamente
Aus Angst, dass die Sonne plötzlich untergehen könnte
O di freddo, mentre aspettano e sperano che risorga
Oder vor Kälte, während sie warten und hoffen, dass sie wieder aufgeht
E alcuni, muoiono prima che questo accada.
Und einige sterben, bevor dies geschieht.
Lasciate che vi racconti le storie di questo mondo lontano
Lasst mich euch die Geschichten dieser fernen Welt erzählen
Che ad un certo punto della sua evoluzione cambiò nome
Die irgendwann im Laufe ihrer Entwicklung ihren Namen änderte





Writer(s): Red Sky_future Music


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.