Red Sky_Future Music - L'universo, il tempo e lo spazio - traduction des paroles en allemand




L'universo, il tempo e lo spazio
Das Universum, die Zeit und der Raum
Mi hai chiesto "Posso farti un regalo?"
Du hast mich gefragt: "Darf ich dir ein Geschenk machen?"
Mi hai regalato un colpo di stato
Du hast mir einen Staatsstreich geschenkt
Sei così bella che mi fai male
Du bist so schön, dass es mir weh tut
Ero morto ma grazie a te ora torno a respirare
Ich war tot, aber dank dir atme ich jetzt wieder
Ma fino al giorno prima il mondo era un posto un po inutile
Aber bis zum Tag davor war die Welt ein etwas nutzloser Ort
Tu sei come me, io sono come te
Du bist wie ich, ich bin wie du
In mezzo a questo buio, siamo comete
Inmitten dieser Dunkelheit sind wir Kometen
Mi mandi foto di foglie gialle
Du schickst mir Fotos von gelben Blättern
Ti mando pezzi di cuore in panne
Ich schicke dir Teile meines kaputten Herzens
Un giorno forse li butterai via
Eines Tages wirst du sie vielleicht wegwerfen
Ma non fa niente perché per un po sarai stata mia
Aber das macht nichts, denn für eine Weile warst du mein
Io nelle foto non sorrido mai
Ich lächle nie auf Fotos
Tranne quando ci sei tu, e non so come fai
Außer wenn du dabei bist, und ich weiß nicht, wie du das machst
Tu ti vergogni e ti copri il viso
Du schämst dich und bedeckst dein Gesicht
Mi hai ricucito il cuore che era diviso
Du hast mein geteiltes Herz wieder zusammengenäht
Tu sei l'autunno che diventa primavera
Du bist der Herbst, der zum Frühling wird
Sei il senso della vita che ieri non c'era
Du bist der Sinn des Lebens, der gestern nicht da war
Avrei voluto incontrati prima
Ich hätte dich gerne früher getroffen
Ma dico grazie ogni mattina
Aber ich sage jeden Morgen Danke
Mi hai chiesto "Posso farti un regalo?"
Du hast mich gefragt: "Darf ich dir ein Geschenk machen?"
Mi hai regalato un colpo di stato
Du hast mir einen Staatsstreich geschenkt
Sei così bella che mi fai male
Du bist so schön, dass es mir weh tut
Ero morto ma grazie a te ora torno a respirare
Ich war tot, aber dank dir atme ich jetzt wieder
Hai fermato l'universo, il tempo e lo spazio
Du hast das Universum, die Zeit und den Raum angehalten
Ogni volta che mi hai abbracciato
Jedes Mal, wenn du mich umarmt hast
Mi hai riconosciuto da non mascherato
Du hast mich erkannt, als ich nicht maskiert war
E ancora io non so tu com'è che hai fatto
Und ich weiß immer noch nicht, wie du das gemacht hast
Mi sono ubriacato, ti confesso che mi sono innamorato
Ich habe mich betrunken, ich gestehe, dass ich mich verliebt habe
Tu ridi e non mi credi, poi abbassi lo sguardo
Du lachst und glaubst mir nicht, dann senkst du den Blick
Ti giuro che sei bella, la luna si ribella
Ich schwöre dir, du bist wunderschön, der Mond rebelliert
Perché invidia la tua luce, amo ogni tua particella
Weil er dein Licht beneidet, ich liebe jedes deiner Teilchen
Quel tuo profumo sul collo, che sa un po di arancia
Dein Duft auf deinem Hals, der ein bisschen nach Orange riecht
Mentre la tua mancanza ogni giorno mi mangia
Während deine Abwesenheit mich jeden Tag auffrisst
Aspetto il weekend, ti dedico qualche traccia
Ich warte auf das Wochenende, ich widme dir ein paar Lieder
Compresa questa, io spero tanto ti piaccia
Einschließlich dieses, ich hoffe sehr, es gefällt dir
Milano Bologna, solo un'ora di treno
Mailand Bologna, nur eine Stunde Zugfahrt
Ma mi sembra di aspettare un millennio intero
Aber es kommt mir vor, als würde ich ein ganzes Jahrtausend warten
Non ci siamo conosciuti, ci siamo ritrovati
Wir haben uns nicht kennengelernt, wir haben uns wiedergefunden
Nella vita precedente ci siamo già incontrati
Im vorherigen Leben haben wir uns schon getroffen
Ti ho dedicato Kit d'Emergenza
Ich habe dir "Kit d'Emergenza" gewidmet
Ma ci siamo salvati a vicenda
Aber wir haben uns gegenseitig gerettet
A volte credo che sia tutto un sogno
Manchmal glaube ich, dass alles ein Traum ist
Ti dico tutto, io di te ho bisogno, non me ne vergogno
Ich sage dir alles, ich brauche dich, ich schäme mich nicht dafür
Mi hai chiesto "Posso farti un regalo?"
Du hast mich gefragt: "Darf ich dir ein Geschenk machen?"
Mi hai regalato un colpo di stato
Du hast mir einen Staatsstreich geschenkt
Sei così bella che mi fai male
Du bist so schön, dass es mir weh tut
Ero morto ma grazie a te ora torno a respirare
Ich war tot, aber dank dir atme ich jetzt wieder
Hai fermato l'universo, il tempo e lo spazio
Du hast das Universum, die Zeit und den Raum angehalten
Ogni volta che mi hai abbracciato
Jedes Mal, wenn du mich umarmt hast
Mi hai riconosciuto da non mascherato
Du hast mich erkannt, als ich nicht maskiert war
E ancora io non so tu com'è che hai fatto
Und ich weiß immer noch nicht, wie du das gemacht hast
E non ti avevo neanche mai vista in foto
Und ich hatte dich noch nicht einmal auf einem Foto gesehen
Solo qualche indizio, qualche post e qualche posto
Nur ein paar Hinweise, ein paar Posts und ein paar Orte
Ma eri talmente bella dentro che mi sono innamorato
Aber du warst innerlich so schön, dass ich mich verliebt habe
E tu lo stesso con me, dio, mi sento fortunato
Und du genauso in mich, Gott, ich fühle mich glücklich
E ora che sono qui nel letto affianco a te
Und jetzt, wo ich hier im Bett neben dir liege
Ti guardo mentre dormi, così fragile
Schaue ich dich an, während du schläfst, so zerbrechlich
La luce del sole ti sfiora il viso
Das Sonnenlicht streift dein Gesicht
Io penso sia un miracolo, mi sento in paradiso
Ich denke, es ist ein Wunder, ich fühle mich wie im Paradies
Tu hai paura delle relazioni e scappi
Du hast Angst vor Beziehungen und läufst weg
I nostri cuori abituati agli strappi
Unsere Herzen sind an Risse gewöhnt
Ma se fuggi via, mi lasci solo nell'universo
Aber wenn du wegläufst, lässt du mich allein im Universum zurück
Siamo due alieni di un pianeta disperso
Wir sind zwei Außerirdische von einem verstreuten Planeten
Non conosco nessun altro nel sistema solare
Ich kenne niemanden sonst im Sonnensystem
Dammi la mano, andiamo ad invecchiare
Gib mir deine Hand, lass uns alt werden
Un giorno moriremo, siamo scritti a matita
Eines Tages werden wir sterben, wir sind mit Bleistift geschrieben
Ti aspetto sotto casa, nella prossima vita
Ich warte auf dich vor deinem Haus, im nächsten Leben
Mi hai chiesto "Posso farti un regalo?"
Du hast mich gefragt: "Darf ich dir ein Geschenk machen?"
Mi hai regalato un colpo di stato
Du hast mir einen Staatsstreich geschenkt
Sei così bella che mi fai male
Du bist so schön, dass es mir weh tut
Ero morto ma grazie a te ora torno a respirare
Ich war tot, aber dank dir atme ich jetzt wieder
Hai fermato l'universo, il tempo e lo spazio
Du hast das Universum, die Zeit und den Raum angehalten
Ogni volta che mi hai abbracciato
Jedes Mal, wenn du mich umarmt hast
Mi hai riconosciuto da non mascherato
Du hast mich erkannt, als ich nicht maskiert war
E ancora io non so tu com'è che hai fatto
Und ich weiß immer noch nicht, wie du das gemacht hast
Mi hai chiesto "Posso farti un regalo?"
Du hast mich gefragt: "Darf ich dir ein Geschenk machen?"
Mi hai regalato un colpo di stato
Du hast mir einen Staatsstreich geschenkt
Sei così bella che mi fai male
Du bist so schön, dass es mir weh tut
Ero morto ma grazie a te ora torno a respirare
Ich war tot, aber dank dir atme ich jetzt wieder
Hai fermato l'universo, il tempo e lo spazio
Du hast das Universum, die Zeit und den Raum angehalten
Ogni volta che mi hai abbracciato
Jedes Mal, wenn du mich umarmt hast
Mi hai riconosciuto da non mascherato
Du hast mich erkannt, als ich nicht maskiert war
E ancora io non so tu com'è che hai fatto
Und ich weiß immer noch nicht, wie du das gemacht hast
Lo senti che stavolta c'è l'autunno che diventa primavera?
Spürst du, dass diesmal der Herbst zum Frühling wird?
Le foglie arrossiscono se ti fai bella per la sera
Die Blätter erröten, wenn du dich für den Abend schön machst
Non far spegnere la stella, ti prego
Lass den Stern nicht erlöschen, bitte
Perché illumina tutto il mio universo, e non so se mi spiego
Denn er erleuchtet mein ganzes Universum, und ich weiß nicht, ob ich mich klar ausdrücke
Se sparisci tu, io annego
Wenn du verschwindest, ertrinke ich
Lo spazio-tempo, lo piego
Die Raumzeit, ich biege sie
Per farti cadere addosso a me
Damit du auf mich fällst
Scende pioggia dai miei occhi,
Regen fällt aus meinen Augen,
E questa è dedicata a te
Und das ist dir gewidmet
Che dentro hai le foglie gialle, come me
Die du in dir gelbe Blätter hast, wie ich
Siamo anime gemelle noi due
Wir sind Seelenverwandte, wir zwei
E finalmente ci siamo ritrovati
Und endlich haben wir uns wiedergefunden
Anche in questo tempo e in questo spazio
Auch in dieser Zeit und in diesem Raum
Come tutte le volte precedenti
Wie all die Male zuvor
Perché era destino
Weil es Schicksal war
Ti amo S.
Ich liebe dich, S.
Sei la mia stella
Du bist mein Stern
E lo sarai per sempre
Und du wirst es für immer sein
Sei diversa, ma per me è un complimento
Du bist anders, aber für mich ist das ein Kompliment
Sei come un fiore che esce dal cemento
Du bist wie eine Blume, die aus dem Beton wächst
Guarda la luna, e mentre aspetti l'anima gemella
Schau den Mond an, und während du auf die Seelenverwandte wartest
Non far spegnere la stella
Lass den Stern nicht erlöschen





Writer(s): Red Sky_future Music


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.