Paroles et traduction Red Sky_Future Music - Sabbia sotto le unghie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabbia sotto le unghie
Sand Under My Nails
Red
Sky,
5 anni
dopo
Red
Sky,
5 years
later
Vita
che
ti
ruota
attorno
come
un
hoolahop
Life
spinning
around
you
like
a
hula
hoop
Tuffarsi
dal
metal
in
un
mare
di
hip
hop
Diving
from
metal
into
a
sea
of
hip
hop
Uscirne
fuori
completamente
nudo
Coming
out
of
it
completely
naked
Io
non
ho
divise,
e
sulle
bandiere
ci
sputo
I
don't
wear
uniforms,
and
I
spit
on
flags
Ore
che
passano
pensando
al
futuro
Hours
spent
thinking
about
the
future
Perché
il
presente
non
ti
soddisfa
di
sicuro
Because
the
present
surely
doesn't
satisfy
you
Aspettando
di
raggiungere
il
mio
posto
Waiting
to
reach
my
place
Fuori
piove
ed
è
un
altro
giorno
da
mostro
It's
raining
outside
and
it's
another
monstrous
day
E'
difficile
quando
nessuno
capisce
che
ci
tieni
It's
hard
when
nobody
understands
you
care
Che
stai
dedicando
a
qualcosa
tutti
i
tuoi
pensieri
That
you're
dedicating
all
your
thoughts
to
something
Che
tu
cammini
col
tuo
cuore
in
mano,
al
riparo
That
you
walk
with
your
heart
in
your
hand,
sheltered
Che
se
fallisco
finisce
che
mi
sparo
That
if
I
fail,
I'll
end
up
shooting
myself
Certe
cose
non
posso
spiegarle
a
parole
I
can't
explain
some
things
with
words
Le
persone
non
si
possono
spostare
con
le
cariole
You
can't
move
people
with
wheelbarrows
Stai
al
mio
fianco,
ma
solo
se
vuoi
Stay
by
my
side,
but
only
if
you
want
to
Come
quando
ero
un
bambino,
con
il
mio
game
boy
Like
when
I
was
a
kid,
with
my
Game
Boy
Testi
nuovi
che
finiscono
dentro
queste
cartelle
New
lyrics
ending
up
in
these
folders
Buttati
li
per
le
giornate
belle
Throw
yourself
in
there
for
the
good
days
Che
'ste
parole
escono
solo
quando
stai
un
po
cosi
That
these
words
only
come
out
when
you're
feeling
a
bit
down
Che
questo
mica
lo
capiscono
gli
invidiosi
That
envious
people
don't
understand
this
Quante
vite
sto
vivendo,
contemporaneamente
How
many
lives
am
I
living,
simultaneously
Quanto
è
mite
il
clima,
dove
vorrei
portarti
a
Novembre
How
mild
the
climate
is,
where
I'd
like
to
take
you
in
November
Lasciami
cadere,
senza
dirmi
niente
Let
me
fall,
without
saying
anything
Lasciami
gridare
che
ci
credo
veramente
Let
me
shout
that
I
truly
believe
it
Sabbia
sotto
le
unghie,
guarda
attentamente
Sand
under
my
nails,
look
closely
Ogni
castello
costruito
poi
l'ha
distrutto
la
corrente
Every
castle
built
was
then
destroyed
by
the
current
Il
mare
viene
e
se
ne
va,
dopo
aver
abbattuto
tutto
The
sea
comes
and
goes,
after
tearing
everything
down
E
tu
rimani
senza
niente,
in
lutto
And
you're
left
with
nothing,
in
mourning
Giorni
e
notti
che
sul
curriculum
non
posso
mettere
Days
and
nights
that
I
can't
put
on
my
resume
Ma
io
le
vostre
maschere
non
voglio
metterle
But
I
don't
want
to
wear
your
masks
Lascia
che
scriva
di
quanto
è
bella
la
mia
sofferenza
Let
me
write
about
how
beautiful
my
suffering
is
Lascia
che
ti
porti
dove
ho
visto
la
mia
essenza
Let
me
take
you
where
I
saw
my
essence
Ciò
che
voglio
è
poter
essere
me
stesso
What
I
want
is
to
be
myself
Guardare
lo
specchio
e
non
vergognarmi
del
riflesso
To
look
in
the
mirror
and
not
be
ashamed
of
my
reflection
Prendere
il
contratto
e
buttarlo
nel
cesso
Take
the
contract
and
throw
it
in
the
toilet
Mandare
a
fare
in
culo
azienda
e
Adecco
Tell
the
company
and
Adecco
to
fuck
off
Buttare
la
camicia
e
cambiare
abbigliamento
Throw
away
the
shirt
and
change
my
clothes
Perché
l'abito
non
fa
il
monaco,
ma
lo
veste
di
certo
Because
clothes
don't
make
the
man,
but
they
certainly
dress
him
E
io
non
voglio
più
sembrare
ciò
che
non
sono
dentro
And
I
don't
want
to
look
like
what
I'm
not
inside
anymore
Ogni
giornata
qui
è
una
giornata
d'inverno
Every
day
here
is
a
winter
day
Ma
qui
vicino
c'è
il
sole,
lo
so
But
the
sun
is
near,
I
know
it
Le
mie
canzoni
non
son
sole,
lo
so
My
songs
are
not
sunshine,
I
know
it
Io
vi
tengo
strette,
io
vi
ho
create
I
hold
you
tight,
I
created
you
Anche
in
manette,
voi
mi
salvate
Even
in
handcuffs,
you
save
me
E
allora
ci
riprovo
ancora,
tiro
su
le
maniche
So
I
try
again,
I
roll
up
my
sleeves
Prendo
un
bel
respiro
e
inizio
cose
pratiche
I
take
a
deep
breath
and
start
doing
practical
things
Come
andrà
a
finire,
leggimelo
in
faccia
tra
20
anni
How
it
will
end,
read
it
on
my
face
in
20
years
Quando
rideremo
insieme
tra
gli
affanni
When
we'll
laugh
together
amidst
the
struggles
Note
di
chitarra
che
mi
fanno
confessare
Guitar
notes
that
make
me
confess
Assomiglia
molto
a
un
palco
questo
altare
This
altar
looks
a
lot
like
a
stage
Cristo
tieniti
il
tuo
corpo,
non
mi
puoi
salvare
Christ
keep
your
body,
you
can't
save
me
Devo
morire
per
risorgere
nei
testi,
e
fa
male
I
have
to
die
to
be
reborn
in
the
lyrics,
and
it
hurts
Le
finestre
di
sto
ufficio
hanno
le
grate,
è
buffo
The
windows
in
this
office
have
bars,
it's
funny
Come
fossimo
in
prigione,
e
infatti
lo
siamo
di
brutto
Like
we're
in
prison,
which
we
actually
are
Usciamo
di
casa
che
non
c'è
ancora
il
sole
We
leave
the
house
and
the
sun
isn't
up
yet
Torniamo
a
casa
che
non
c'è
più
il
sole
We
come
home
and
the
sun
is
gone
E
in
questa
oscurità
ci
toccherà
cercarci
And
in
this
darkness
we'll
have
to
search
for
each
other
Fino
a
quando
con
la
luce
non
riusciremo
a
incontrarci
Until
we
can
meet
in
the
light
Ci
toccherà
organizzarci,
aspettarci,
pensarci
We'll
have
to
organize
ourselves,
wait
for
each
other,
think
about
each
other
Tu
vieni
al
live
ma
solo
senza
tessera
Arci?
You're
coming
to
the
show
but
only
without
an
Arci
card?
Torna
a
casa
e
aspettami,
butta
la
pasta
Go
home
and
wait
for
me,
toss
the
pasta
Allisciati
i
capelli
con
la
tua
solita
piastra
Straighten
your
hair
with
your
usual
straightener
Ne
parleremo
dopo,
ritenteremo
domani,
addio
We'll
talk
about
it
later,
we'll
try
again
tomorrow,
goodbye
Se
il
sole
sorge
ancora,
posso
farlo
anch'io
If
the
sun
rises
again,
I
can
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Red Sky_future Music
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.