Paroles et traduction Red Sky_Future Music - San Valentino
San Valentino
День Святого Валентина
Il
primo
Ep
lo
pubblicai
a
San
Valentino
В
День
Святого
Валентина
выпустил
я
свой
первый
EP
E
lo
dedicai
a
chi
quel
dì
era
triste
e
chino
И
посвятил
его
тем,
кто
в
тот
печальный
день
был
в
тоске
A
piangere,
come
il
sottoscritto
И
плакал,
как
и
Ваш
покорный
слуга
Per
colpa
di
una
stronza
a
cui
donai
il
sorriso
Из-за
стервы,
которой
я
дарил
свои
улыбки
E
le
intitolai
pure
un
brano
dell'Ep
И
песенке
из
EP
ей
посвятил
имя
Mi
maledico
ancora
da
quel
dì
И
по
сей
день
себя
за
это
проклинаю
Ma
la
vita
va
così,
e
in
fondo
non
mi
pento
Но
жизнь
течет
своим
чередом,
и
в
общем-то
я
не
сожалею
Non
conoscerei
la
foglie
se
non
avessi
visto
il
vento
Я
не
знал
бы
вкус
листвы,
не
познав
вкуса
ветра
Quante
volte
ho
avuto
in
petto
la
freccia
di
Cupido
Сколько
раз
я
был
пронзен
стрелой
Амура
Quante
volte
ho
detto
"stavolta
non
mi
fido"
Сколько
раз
я
говорил
себе:
"На
этот
раз
я
не
доверюсь"
Ho
amato
tante
donne
di
nascosto
Я
тайно
любил
многих
женщин
Maledetta
paura
di
non
esser
corrisposto
Проклятый
страх
быть
отвергнутым
Poi
quando
ormai
non
ci
credevo
più
Но
когда
я
уже
и
не
надеялся
Il
cielo
diventò
di
nuovo
blu
Небо
вновь
окрасилось
в
голубой
цвет
Mi
fidanzai
per
la
seconda
volta
Я
во
второй
раз
обручился
"Ci
ha
sposati
il
mare"
chi
di
voi
se
lo
ricorda?
Кто
из
вас
помнит
ту
песню
"Нас
поженило
море"?
Ma
mi
innamoro
troppo
facilmente,
è
palese
Но
я
слишком
легко
влюбляюсь,
это
очевидно
E
mi
innamorai
di
lei
che
mi
insegnava
il
Giapponese
И
я
влюбился
в
ту,
что
учила
меня
японскому
E
scrissi
"non
serve
a
niente"
И
написал
песню
"Это
бесполезно"
E
litigai
di
brutto,
per
poco
non
le
ho
prese
И
крупно
поссорился,
чуть
было
дело
не
дошло
до
рукоприкладства
Perché
in
questa
società
l'amore
ha
leggi
precise
Потому
что
в
нашем
обществе
любовь
подчиняется
строгим
законам
Puoi
amarne
solo
una,
così
dio
decise
Можно
любить
только
одну,
так
решил
Всевышний
Ma
lei
mi
sorrise,
e
con
quel
sorriso
mi
uccise
Но
она
улыбнулась
мне,
и
этой
улыбкой
убила
меня
E
che
il
brano
era
per
lei
nessuno
mai
glielo
disse
И
что
песня
была
написана
о
ней,
никто
ей
так
и
не
сказал
Ma
la
storia
proseguì,
superammo
anche
questo
Но
история
продолжалась,
и
мы
преодолели
и
это
E
scrissi
Oceano,
nel
modo
più
onesto
И
я
написал
"Океан",
максимально
честно
Descrivendo
l'amore
maturo
nel
testo
Описав
в
тексте
зрелую
любовь
Perché
dopo
tanti
anni
non
è
più
lo
stesso
Потому
что
после
стольких
лет
она
уже
не
та
Dopo
un
po
la
fiamma
sfuma,
non
c'è
niente
di
male
Со
временем
пламя
меркнет,
и
в
этом
нет
ничего
плохого
Lo
dobbiamo
accettare,
come
la
morte
e
il
male
Мы
должны
это
принять,
как
смерть
и
зло
Scusa
se
ci
ho
messo
tanto
a
trovare
il
coraggio
Прости,
что
так
долго
не
мог
набраться
смелости
Ma
era
necessario
continuare
soli
questo
viaggio
(scusa)
Но
нам
было
необходимо
продолжить
этот
путь
в
одиночку
(прости)
E
dopo
qualche
giorno
in
cui
ero
morto
И
вот,
после
нескольких
дней,
когда
я
был
словно
мертв
In
cui
chiedevo
all'universo
un
po
di
conforto
Когда
я
умолял
Вселенную
о
капле
утешения
Arrivò
da
non
so
bene
dove
un
angelo
Откуда-то
явился
ангел
E
grazie
a
lei
ora
sono
qui
per
raccontarvelo
И
благодаря
ей
я
теперь
здесь,
чтобы
рассказать
вам
об
этом
Lei
mi
ha
curato
il
cuore
perché
è
come
me
Она
залечила
мое
разбитое
сердце,
потому
что
она
такая
же,
как
я
Con
lei
mi
sento
a
casa,
e
non
è
facile
С
ней
я
чувствую
себя
дома,
а
это
нелегко
E
dopo
11
anni
da
quel
San
Valentino
triste
И
спустя
11
лет
после
того
печального
Дня
Святого
Валентина
Stavolta
dico
"l'anima
gemella
esiste"
На
этот
раз
я
говорю:
"Душа-близнец
существует"
Scrivo
questo
EP
per
raccontarti
la
mia
vita
Я
пишу
этот
EP,
чтобы
рассказать
вам
мою
историю
Di
quando
pensavo
fosse
finita
О
том,
как
я
думал,
что
все
кончено
E
non
vorrei
far
soffrire
chi
è
venuto
prima
И
я
бы
не
хотел
причинять
страдания
тем,
кто
был
до
нее
Ma
è
il
mio
lavoro
mettere
i
miei
giorni
in
rima
Но
моя
работа
- складывать
мои
дни
в
рифмы
Posso
solo
scrivere
quello
che
mi
succede
Я
могу
писать
только
о
том,
что
происходит
со
мной
E
ti
giuro
sono
in
buona
fede
И
клянусь,
я
преисполнен
добрыми
намерениями
E
forse
nel
mio
caso
non
si
direbbe
И
может
быть,
в
моем
случае
это
не
так
очевидно
Ma
senza
donne
nessun
brano
esisterebbe
Но
без
женщин
не
было
бы
ни
одной
моей
песни
Nelle
canzoni
ho
solo
amore
e
morte
В
своих
песнях
я
пою
только
о
любви
и
смерти
Ci
sono
tutte
le
giornate
storte
У
меня
в
песнях
все
пасмурные
дни
E
ogni
ragazza
che
mi
ha
rubato
il
cuore
И
о
каждой
девушке,
которая
украла
мое
сердце
Dei
miei
brani
è
un
po
la
musa,
un
po
l'autore
В
моих
песнях
она
и
муза,
и
автор
14
Febbraio
2011
14
февраля
2011
Quanti
momenti
unici
Сколько
было
прекрасных
моментов
14
Febbraio
2022
14
февраля
2022
Son
partito
da
solo,
ma
ora
siamo
in
due
Я
начал
в
одиночку,
но
теперь
нас
двое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Red Sky_future Music
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.