Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sayounara (La storia di Hana)
Sayounara (Die Geschichte von Hana)
Il
tuo
nome
in
Italiano
significava
fiore
Dein
Name
bedeutete
auf
Italienisch
Blume
E
come
ogni
fiore,
in
questo
mondo
chi
è
gentile,
muore
Und
wie
jede
Blume,
in
dieser
Welt
stirbt,
wer
freundlich
ist
Calpestato
da
parole,
di
qualche
essere
mediocre
Zertrampelt
von
Worten
irgendeines
mittelmäßigen
Wesens
Te
ne
sei
andata
senza
far
rumore,
affogando
nel
dolore
Du
bist
gegangen,
ohne
Lärm
zu
machen,
ertrunken
im
Schmerz
Lo
sappiamo
che
eri
forte,
abituata
a
lottare
Wir
wissen,
dass
du
stark
warst,
gewohnt
zu
kämpfen
Ma
sul
ring
è
tutto
finto,
mentre
nella
vita
reale,
fa
male
Aber
im
Ring
ist
alles
gespielt,
während
es
im
wirklichen
Leben
weh
tut
Niente
corde
che
ti
tengano
in
piedi,
qui
Keine
Seile,
die
dich
hier
aufrecht
halten
Solo
insulti
gratuiti
di
mostri
senza
volto,
nascosti
da
un
nick
Nur
grundlose
Beleidigungen
von
gesichtslosen
Monstern,
versteckt
hinter
einem
Nickname
Ti
hanno
offuscato
la
stella
Sie
haben
deinen
Stern
verdunkelt
Ricoprendola
di
fango
Mit
Schlamm
bedeckt
Cosa
diremo
alla
tua
anima
gemella?
Was
sollen
wir
deiner
Seelenverwandten
sagen?
Che
ora
affoga
nel
pianto
Die
jetzt
in
Tränen
ertrinkt
Dio,
che
morte
stupida!
Gott,
was
für
ein
dummer
Tod!
Dietro
ogni
insulto
un
anima
lurida!
Hinter
jeder
Beleidigung
eine
schmutzige
Seele!
Con
il
petto
vuoto
Mit
leerer
Brust
Ora
metto
in
moto
Jetzt
starte
ich
durch
In
pubblico
sorridevi,
agli
amici
non
lo
dicevi
In
der
Öffentlichkeit
hast
du
gelächelt,
deinen
Freunden
hast
du
es
nicht
gesagt
Ma
dentro
la
voragine
diventava
più
grande,
piano
piano
cedevi
Aber
innerlich
wurde
die
Kluft
immer
größer,
langsam
hast
du
nachgegeben
E
non
posso
sopportare
che
sei
morta
a
22
anni
Und
ich
kann
es
nicht
ertragen,
dass
du
mit
22
Jahren
gestorben
bist
Quanto
tempo
ci
vorrà
ancora
per
cominciare
a
limitare
i
danni?
Wie
lange
wird
es
noch
dauern,
bis
wir
anfangen,
den
Schaden
zu
begrenzen?
Mi
fa
male
il
petto,
e
neanche
ti
conoscevo
Meine
Brust
schmerzt,
und
ich
kannte
dich
nicht
einmal
Penso
ai
tuoi
genitori,
agli
amici
Ich
denke
an
deine
Eltern,
an
deine
Freunde
A
quel
ragazzo
che
magari
ti
amava
in
segreto
An
den
Jungen,
der
dich
vielleicht
heimlich
liebte
Lo
chiamano
cyberbullismo,
io
lo
chiamo
omicidio
Sie
nennen
es
Cybermobbing,
ich
nenne
es
Mord
Questa
canzone
è
perché,
non
voglio
un
altro
suicidio
Dieses
Lied
ist
dafür
da,
dass
ich
keinen
weiteren
Selbstmord
will
Ti
hanno
offuscato
la
stella
Sie
haben
deinen
Stern
verdunkelt
Ricoprendola
di
fango
Mit
Schlamm
bedeckt
Cosa
diremo
alla
tua
anima
gemella?
Was
sollen
wir
deiner
Seelenverwandten
sagen?
Che
ora
affoga
nel
pianto
Die
jetzt
in
Tränen
ertrinkt
Dio,
che
morte
stupida!
Gott,
was
für
ein
dummer
Tod!
Dietro
ogni
insulto
un
anima
lurida!
Hinter
jeder
Beleidigung
eine
schmutzige
Seele!
Con
il
petto
vuoto
Mit
leerer
Brust
Ora
metto
in
moto
Jetzt
starte
ich
durch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Red Sky_future Music
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.