Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Baby Why
Warum, Baby, Warum
Tell
me
why
baby,
why
baby,
why
baby,
why
Sag
mir,
warum
Baby,
warum
Baby,
warum
Baby,
warum
You
make
me
cry
baby,
cry
baby,
cry
baby,
cry
Bringst
du
mich
zum
Weinen,
Baby,
Weinen,
Baby,
Weinen,
Baby,
Weinen?
I
can't
help
but
love
you
'til
the
day
that
I
die
Ich
kann
nicht
anders,
als
dich
zu
lieben,
bis
zu
meinem
Todestag
But
tell
me,
why
baby,
why
baby,
why
baby,
why
Aber
sag
mir,
warum
Baby,
warum
Baby,
warum
Baby,
warum
Well
I
got
a
crow
I
wanna
pick
with
you
Nun,
ich
habe
ein
Hühnchen
mit
dir
zu
rupfen
Just
like
last
time
when
the
feathers
flew
Genau
wie
beim
letzten
Mal,
als
die
Federn
flogen
You're
runnin'
wild
a-kickin'
up
your
heels
Du
läufst
wild
herum
und
schlägst
mit
den
Hacken
A-leavin'
me
home
with
a
hand
full
of
bills
Und
lässt
mich
mit
einem
Haufen
Rechnungen
zu
Hause
I
can't
live
without
you
and
you
know
it's
true
Ich
kann
nicht
ohne
dich
leben,
und
du
weißt,
dass
es
wahr
ist
But
there's
no
livin'
with
you,
so
what'll
I
do
Aber
mit
dir
zu
leben
ist
unmöglich,
also
was
soll
ich
tun?
I'm
goin'
honky
tonkin',
get
as
tight
as
I
can
Ich
gehe
in
die
Kneipen,
betrinke
mich
so
stark
ich
kann
And
maybe
by
then
you'll
'preciate
a
good
man
Und
vielleicht
schätzt
du
dann
einen
guten
Mann
Tell
me
why
baby,
why
baby,
why
baby,
why
Sag
mir,
warum
Baby,
warum
Baby,
warum
Baby,
warum
You
make
me
cry
baby,
cry
baby,
cry
baby,
cry
Bringst
du
mich
zum
Weinen,
Baby,
Weinen,
Baby,
Weinen,
Baby,
Weinen?
No,
I
can't
help
but
love
you
'til
the
day
that
I
die
Nein,
ich
kann
nicht
anders,
als
dich
zu
lieben,
bis
zu
meinem
Todestag
So
tell
me
why
baby,
why
baby,
why
baby,
why
Also
sag
mir,
warum
Baby,
warum
Baby,
warum
Baby,
warum
Well,
now
I
don't
know,
but
I've
heard
say
Nun,
ich
weiß
es
nicht,
aber
ich
habe
sagen
hören
That
ev'ry
little
dog
is
a-gonna
have
his
day
Dass
jeder
kleine
Hund
einmal
seinen
Tag
haben
wird
You'd
better
pay
attention,
don't
you
dare
forget
Du
solltest
besser
aufpassen,
vergiss
das
ja
nicht
'Cause
I'm
just
a
little
bitty
puppy
yet
Denn
ich
bin
noch
ein
ganz
kleiner
Welpe
Well,
I
caught
you
honky
tonkin'
with
my
best
friend
Nun,
ich
habe
dich
beim
Rumtreiben
in
Kneipen
mit
meinem
besten
Freund
erwischt
The
thing
to
do
was
leave
you,
but
I
should'a
left
then
Ich
hätte
dich
verlassen
sollen,
aber
ich
hätte
es
schon
damals
tun
sollen
Now
I'm
too
old
to
leave
you,
but
I
still
get
sore
Jetzt
bin
ich
zu
alt,
um
dich
zu
verlassen,
aber
ich
werde
immer
noch
sauer
When
you
come
home
a-feelin'
for
the
knob
on
the
door
Wenn
du
nach
Hause
kommst
und
nach
dem
Türknauf
tastest
Tell
me
why
baby,
why
baby,
why
baby,
why
Sag
mir,
warum
Baby,
warum
Baby,
warum
Baby,
warum
You
make
me
cry
baby,
cry
baby,
cry
baby,
cry
Bringst
du
mich
zum
Weinen,
Baby,
Weinen,
Baby,
Weinen,
Baby,
Weinen?
Lord,
I
can't
help
but
love
you
'til
the
day
that
I
die
Herr,
ich
kann
nicht
anders,
als
dich
zu
lieben,
bis
zu
meinem
Todestag
So
tell
me,
why
baby,
why
baby,
why
baby,
why
Also
sag
mir,
warum
Baby,
warum
Baby,
warum
Baby,
warum
Tell
me,
why
baby,
why
baby,
why
baby,
why
Sag
mir,
warum
Baby,
warum
Baby,
warum
Baby,
warum
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Jones, Darrell Edwards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.