Red Velvet - Attaboy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Red Velvet - Attaboy




Atta-attaboy!
Молодец!
Atta-attaboy!
Молодец!
Atta-atta-atta-attaboy!
Молодец!
One two one two 이리
Раз два, раз два, иди сюда.
터놓고 얘기가
Вот что я тебе скажу,
있어 있어 궁금하지
Сердце к сердцу, тебе не интересно.
심장 뛰지 않니?
Твоё сердце не бьётся, словно тук-тук-тук?
Oh oh oh oh 맞아 같은 사람
Ооо, верно кто-то вроде тебя.
I know your type 나도 그런 타입
Я знаю твой тип, я такая же,
예민 예민해 같은 디테일
Мы чувствительны, мы подобны цветам.
하고 싶은 것만 할래
Я хочу делать только то, что хочу.
용기 내자 느낌대로 가도
Будем мужественны, это нормально делать то, что хотим.
누구도 뭐라
Никто не может сказать нам, что делать.
그래 그래 올라가자 높게
Да, давай поднимемся выше.
줄도 맞추고
Смотри, мы не будем стоять между строк.
(Go, here we go)
(Идём, вот так)
우린 제멋대로
Смотри, мы делаем то, что хотим.
(Go, here we go)
(Идём, вот так)
가득 안고
Смотри, мы держим это в руках.
(Go, here we go)
(Идём, вот так)
날아갈래 하늘로 높게
Я хочу летать высоко в небе.
됐지 다음엔 할까
Хорошо, что бы нам сделать в следующий раз,
이젠 서로를 마주 시간
Пришло время встретиться друг с другом,
우린 없이도 통하니까 Let's go!
Мы понимаем друг друга без слов, вперёд!
Ah-y-yah Ah-y-yah
А-и-я!
Ah-y-yah Attaboy
А-и-я! Молодец!
We go! 자유롭지 누가 멋지니?
Мы идём! Я свободна, кто круче?
Ah-y-yah Ah-y-yah
А-и-я!
Ah-y-yah That's ma boy
А-и-я! Это мой мальчик!
힘껏 날려 우린 거침이 없지
Дай всё, что у тебя есть, твой удар, нас не остановить.
Let's go let's go 길은 많아
Пойдём, есть много улиц,
모터사이클 달려보자
Давай ездить на мотоцикле,
별들에게 물어보자
Давай спросим у звёзд,
Check it out 마음 헷갈리게
Контролируй это, чтобы наши сердца не запутались.
네가 알던 한계보다 멀리
Я знала дальше пределов,
있지 나는 외칠 거야
Я знаю, я смогу пойти, я собираюсь показать.
바-발을 굴러 많이 왔어
Сделай шаг, да, мы зашли так далеко.
하고 싶은 것만 할래
Я хочу делать только то, что хочу.
용기 내자 느낌대로 가도
Будем мужественны, это нормально делать то, что хотим.
누구도 뭐라
Никто не может сказать нам, что делать.
그래 그래 올라가자 높게
Да, давай поднимемся выше.
What? 처음 느낀 기분에
Что? Это чувства, которые я чувствую впервые.
(Go, here we go)
(Идём, вот так)
What? 말도 나온대
Что? Я даже не могу говорить.
(Go, here we go)
(Идём, вот так)
What? 기분 최고인데
Что? Я чувствую себя так хорошо.
(Go, here we go)
(Идём, вот так)
날아갈래 하늘로 높게
Я хочу летать высоко в небе.
Ah-y-yah Ah-y-yah
А-и-я!
Ah-y-yah Attaboy
А-и-я! Молодец!
We go! 자유롭지 누가 멋지니?
Мы идём! Я свободна, кто круче?
Ah-y-yah Ah-y-yah
А-и-я!
Ah-y-yah That's ma boy
А-и-я! Это мой мальчик!
힘껏 날려 우린 거침이 없지
Дай всё, что у тебя есть, твой удар, нас не остановить.
Hey boy kinda like your style
Эй парень, мне вроде нравится твой стиль,
아주 하고 있어
Ты очень хорошо справляешься,
좋은 일이 생길걸 우린 알아
Мы знаем, что что-то хорошее случится.
Boy you ready? (난 알아)
Мальчик, ты готов? знала)
‘Cause I'm ready
Потому что я готова.
줄도 맞추고
Смотри, мы не будем стоять между строк.
우린 제멋대로
Смотри, мы делаем то, что хотим.
가득 안고
Смотри, мы держим это в руках.
(Go, here we go)
(Идём, вот так)
날아갈래 하늘로 높게
Я хочу летать высоко в небе.
(Go, here we go)
(Идём, вот так)
Ah-y-yah Ah-y-yah
А-и-я!
Ah-y-yah Attaboy
А-и-я! Молодец!
We go! 자유롭지 누가 멋지니?
Мы идём! Я свободна, кто круче?
Ah-y-yah Ah-y-yah
А-и-я!
Ah-y-yah That's ma boy
А-и-я! Это мой мальчик!
힘껏 날려 우린 거침이 없지
Дай всё, что у тебя есть, твой удар, нас не остановить.





Writer(s): Ylva Dimberg, Jeremy Reeves, Yeon Jung Kim, Ray Mccullough, Ray Romulus, Jonathan Yip


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.