Paroles et traduction Red Velvet - Queendom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
yeah,
ah
yeah,
ah
yeah,
ah
yeah
Ah
yeah,
ah
yeah,
ah
yeah,
ah
yeah
Doo-roo-roo-roo-roo,
uh-huh
Doo-roo-roo-roo-roo,
uh-huh
Ah
yeah,
ah
yeah,
ah
yeah,
ah
yeah
Ah
yeah,
ah
yeah,
ah
yeah,
ah
yeah
Hey,
here
we
go
again,
눈
부신
햇살
아래
Hey,
here
we
go
again,
the
sun
is
shining
so
bright
아이처럼
활짝
웃는
너
(hmm,
yeah)
You're
laughing
like
a
child
(hmm,
yeah)
Oh
hey,
같은
꿈속에
우릴
계속
불러
댄
Oh
hey,
in
the
same
dream,
we
keep
calling
each
other
먼
기억
너머의
wonderland
A
distant
memory
of
a
wonderland
We
are
queens
in
the
red
castle
We
are
queens
in
the
red
castle
Don't
need
crown,
타고났지
dazzle
Don't
need
a
crown,
we
were
born
with
dazzle
함께
만들어
온
paradigm
Together
we
created
a
paradigm
확실히
다른
stereotype
A
stereotype
that
is
truly
different
볼수록
빛나는
pose
The
more
I
see
you,
the
more
your
pose
shines
Problems?
저
하늘
위로
Problems?
Throw
them
up
to
the
sky
던져,
we
are
makin'
the
rules
We
are
makin'
the
rules
'Cause
we
are
queens
and
kings,
손을
더
높이
'Cause
we
are
queens
and
kings,
raise
your
hands
higher
모일수록
아름답게,
shining
bling-bling
The
more
we
gather,
the
more
beautiful
it
becomes,
shining
bling-bling
비가
내려도,
strong
and
beautiful
Even
when
it
rains,
strong
and
beautiful
모두
다른
색깔로
완성한
rainbow
A
rainbow
completed
with
all
different
colors
La-di-da-doo,
ba-ba-di-da,
la-di-da-doo,
ba-ba-di-da
La-di-da-doo,
ba-ba-di-da,
la-di-da-doo,
ba-ba-di-da
다시
한번
시작해볼까?
(That's
our
queendom,
yeah)
Shall
we
start
again?
(That's
our
queendom,
yeah)
La-di-da-doo,
ba-ba-di-da,
la-di-da-doo,
ba-ba-di-da
La-di-da-doo,
ba-ba-di-da,
la-di-da-doo,
ba-ba-di-da
너와
손을
맞잡은
순간
(that's
our
queendom,
ooh)
The
moment
I
hold
your
hand
(that's
our
queendom,
ooh)
We,
we,
we
strong,
nothing
missin'
We,
we,
we
strong,
nothing
missin'
Wake
up,
답은
simple
Wake
up,
the
answer
is
simple
Be
boss,
불어
whistle
Be
boss,
blow
whistle
더
큰
세상이
너를
주목해
A
bigger
world
is
watching
you
축제를
열어볼까?
Shall
we
have
a
party?
난
너의
손을
잡아
I'll
hold
your
hand
너답게
펼쳐봐
Spread
it
out
your
way
놀러
와
my
carnival
Come
play
my
carnival
Climax?
지금부터야
Climax?
It's
starting
now
Watch
out,
we
are
makin'
the
rules
(oh,
yeah)
Watch
out,
we
are
makin'
the
rules
(oh,
yeah)
'Cause
we
are
queens
and
kings,
손을
더
높이
'Cause
we
are
queens
and
kings,
raise
your
hands
higher
모일수록
아름답게,
shining
bling-bling
The
more
we
gather,
the
more
beautiful
it
becomes,
shining
bling-bling
비가
내려도,
strong
and
beautiful
Even
when
it
rains,
strong
and
beautiful
모두
다른
색깔로
완성한
rainbow
A
rainbow
completed
with
all
different
colors
더
크게
외쳐,
we
do
it
better
Shout
it
out
louder,
we
do
it
better
어둠을
헤쳐
빛을
따라가
Through
the
darkness,
follow
the
light
새로운
color
이름은
"together"
The
new
color's
name
is
"together"
It's
now
or
never,
we
got
forever
It's
now
or
never,
we
got
forever
'Cause
we
are
queens
and
kings,
손을
더
높이
'Cause
we
are
queens
and
kings,
raise
your
hands
higher
모일수록
아름답게,
shining
bling-bling
The
more
we
gather,
the
more
beautiful
it
becomes,
shining
bling-bling
비가
내려도,
strong
and
beautiful
Even
when
it
rains,
strong
and
beautiful
모두
다른
색깔로
완성한
rainbow
A
rainbow
completed
with
all
different
colors
La-di-da-doo,
ba-ba-di-da,
la-di-da-doo,
ba-ba-di-da
La-di-da-doo,
ba-ba-di-da,
la-di-da-doo,
ba-ba-di-da
다시
한번
시작해볼까?
(That's
our
queendom,
yeah)
Shall
we
start
again?
(That's
our
queendom,
yeah)
La-di-da-doo,
ba-ba-di-da,
la-di-da-doo,
ba-ba-di-da
La-di-da-doo,
ba-ba-di-da,
la-di-da-doo,
ba-ba-di-da
너와
손을
맞잡은
순간
(that's
our
queendom,
yeah)
The
moment
I
hold
your
hand
(that's
our
queendom,
yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Judith Stokke Wik, Ellen Berg, Mingtion, Moa “cazzi Opeia” Carlebecker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.