Red Velvet - Queendom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Red Velvet - Queendom




Queendom
Queendom
Queens
Queens
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, ah yeah
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, ah yeah
Doo-roo-roo-roo-roo, uh-huh
Doo-roo-roo-roo-roo, uh-huh
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, ah yeah
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, ah yeah
Yeah
Yeah
Hey, here we go again, 부신 햇살 아래
Hey, here we go again, the sun is shining so bright
아이처럼 활짝 웃는 (hmm, yeah)
You're laughing like a child (hmm, yeah)
Oh hey, 같은 꿈속에 우릴 계속 불러
Oh hey, in the same dream, we keep calling each other
기억 너머의 wonderland
A distant memory of a wonderland
We are queens in the red castle
We are queens in the red castle
Don't need crown, 타고났지 dazzle
Don't need a crown, we were born with dazzle
함께 만들어 paradigm
Together we created a paradigm
확실히 다른 stereotype
A stereotype that is truly different
볼수록 빛나는 pose
The more I see you, the more your pose shines
Problems? 하늘 위로
Problems? Throw them up to the sky
던져, we are makin' the rules
We are makin' the rules
'Cause we are queens and kings, 손을 높이
'Cause we are queens and kings, raise your hands higher
모일수록 아름답게, shining bling-bling
The more we gather, the more beautiful it becomes, shining bling-bling
비가 내려도, strong and beautiful
Even when it rains, strong and beautiful
모두 다른 색깔로 완성한 rainbow
A rainbow completed with all different colors
La-di-da-doo, ba-ba-di-da, la-di-da-doo, ba-ba-di-da
La-di-da-doo, ba-ba-di-da, la-di-da-doo, ba-ba-di-da
다시 한번 시작해볼까? (That's our queendom, yeah)
Shall we start again? (That's our queendom, yeah)
La-di-da-doo, ba-ba-di-da, la-di-da-doo, ba-ba-di-da
La-di-da-doo, ba-ba-di-da, la-di-da-doo, ba-ba-di-da
너와 손을 맞잡은 순간 (that's our queendom, ooh)
The moment I hold your hand (that's our queendom, ooh)
We, we, we strong, nothing missin'
We, we, we strong, nothing missin'
Wake up, 답은 simple
Wake up, the answer is simple
Be boss, 불어 whistle
Be boss, blow whistle
세상이 너를 주목해
A bigger world is watching you
축제를 열어볼까?
Shall we have a party?
너의 손을 잡아
I'll hold your hand
기다린 지금이야
The time is now
너답게 펼쳐봐
Spread it out your way
놀러 my carnival
Come play my carnival
Climax? 지금부터야
Climax? It's starting now
Watch out, we are makin' the rules (oh, yeah)
Watch out, we are makin' the rules (oh, yeah)
'Cause we are queens and kings, 손을 높이
'Cause we are queens and kings, raise your hands higher
모일수록 아름답게, shining bling-bling
The more we gather, the more beautiful it becomes, shining bling-bling
비가 내려도, strong and beautiful
Even when it rains, strong and beautiful
모두 다른 색깔로 완성한 rainbow
A rainbow completed with all different colors
크게 외쳐, we do it better
Shout it out louder, we do it better
어둠을 헤쳐 빛을 따라가
Through the darkness, follow the light
새로운 color 이름은 "together"
The new color's name is "together"
It's now or never, we got forever
It's now or never, we got forever
'Cause we are queens and kings, 손을 높이
'Cause we are queens and kings, raise your hands higher
모일수록 아름답게, shining bling-bling
The more we gather, the more beautiful it becomes, shining bling-bling
비가 내려도, strong and beautiful
Even when it rains, strong and beautiful
모두 다른 색깔로 완성한 rainbow
A rainbow completed with all different colors
La-di-da-doo, ba-ba-di-da, la-di-da-doo, ba-ba-di-da
La-di-da-doo, ba-ba-di-da, la-di-da-doo, ba-ba-di-da
다시 한번 시작해볼까? (That's our queendom, yeah)
Shall we start again? (That's our queendom, yeah)
La-di-da-doo, ba-ba-di-da, la-di-da-doo, ba-ba-di-da
La-di-da-doo, ba-ba-di-da, la-di-da-doo, ba-ba-di-da
너와 손을 맞잡은 순간 (that's our queendom, yeah)
The moment I hold your hand (that's our queendom, yeah)





Writer(s): Anne Judith Stokke Wik, Ellen Berg, Mingtion, Moa “cazzi Opeia” Carlebecker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.