Red Velvet - So Good - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Red Velvet - So Good




So Good
Так хорошо
빛을 등진 커튼 사이
Сквозь занавески, отворачивающиеся от света,
작은 바람결에 살랑이는 몸짓
Легкое дуновение ветра колышет силуэт.
Oh I love 까만 실루엣도
О, я люблю даже черный силуэт,
좋아 말이 막힐 만큼
Мне нравится, у меня аж слов нет.
멀리 아니 깊이
Чуть дальше, нет, глубже,
머릿속을 헤엄치고서
Ты плаваешь в моих мыслях,
아득히 퍼진 느낌 뭐였니
Что это за чувство, разлитое во мне?
사랑이라는 이름이 맞겠지
Наверное, это называется любовью.
스며든 향기가 좋아
Мне нравится твой аромат,
기분이 좋아 가까이
Мне нравится это чувство, подойди ближе.
이미 빠져들어 고요한 파도가
Я уже тону, тихие волны накатывают,
나에게로 (가득 번지고)
Ты ко мне (разливаешься во мне),
뛰어들어 (맘은 넘쳤어)
Я прыгаю (мое сердце переполняется).
온전히 깊은 울림인 귓가를 간지럽혀
Это глубокий резонанс, щекочущий мои уши,
나를 채워 (맘은 넘쳤어)
Ты наполняешь меня (мое сердце переполняется),
Um 이대로 So good so good to me
Ммм, пусть так и будет. Так хорошо, так хорошо со мной.
So so so so good now
Так, так, так, так хорошо сейчас,
So good, so good
Так хорошо, так хорошо.
들뜬 나를 어루만져 손길 사로잡혀
Твои прикосновения ласкают мою взволнованную душу, я в плену.
잉크같이 방울씩 하루하루 번져가는
Как чернила, капля за каплей, день за днем, ты растекаешься во мне,
점점 너라는 짙은 색을 입어가
Я все больше окрашиваюсь в твой насыщенный цвет,
때로는 은은히 모르는
Иногда незаметно, исподволь.
시작은 중요하지 않아
Неважно, как все начиналось,
오직 지금이야 끌리잖아
Важен только этот момент, меня к тебе тянет.
이미 빠져들어 고요한 파도가
Я уже тону, тихие волны накатывают,
나에게로 (가득 번지고)
Ты ко мне (разливаешься во мне),
뛰어들어 (맘은 넘쳤어)
Я прыгаю (мое сердце переполняется).
온전히 깊은 울림인 귓가를 간지럽혀
Это глубокий резонанс, щекочущий мои уши,
나를 채워 (맘은 넘쳤어)
Ты наполняешь меня (мое сердце переполняется),
Um 이대로 So good so good to me
Ммм, пусть так и будет. Так хорошо, так хорошо со мной.
말해줘 여러 여러
Скажи мне еще раз, еще много раз,
너도 내게만 속삭여
Шепчи только мне.
요동치는 머릿속은
Мои мысли бушуют,
너로 가득 차서 정신없고
Они полны тобой, я теряю голову,
감출 없게 너를 원해
Я не могу скрывать, я хочу тебя,
퍼져가 흘러든 감정 벗어날 없어
Разлившиеся, проникшие чувства, от них не убежать.
이미 깊이 빠져 마음에 나를 맡겨
Я уже глубоко погрузилась, доверила тебе свое сердце,
나에게로 (가득 번지고)
Ты ко мне (разливаешься во мне),
뛰어들어 (맘은 넘쳤어)
Я прыгаю (мое сердце переполняется).
온전히 작은 숨결은
Твое тихое дыхание
귓가를 간지럽혀
Щекочет мои уши,
나를 채워 (맘은 넘쳤어)
Ты наполняешь меня (мое сердце переполняется),
이대로 So good so good to me
Пусть так и будет. Так хорошо, так хорошо со мной.
So so so so good now
Так, так, так, так хорошо сейчас,
So good so good to me
Так хорошо, так хорошо со мной.





Writer(s): GREG BONNICK, ELLEN BERG TOLLBOM, IN HYEONG KIM, HAYDEN CHAPMAN, HYUN JO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.