Paroles et traduction Red Velvet - Zoo
눈을
떴는데
온통
이상해
Я
открыл
глаза
и
заметил,
что
это
странно
대체
무슨
일이야
Что
происходит?
하늘을
날다
툭
떨어졌나
Я
падал
во
время
полета
в
небе?
낯선
소리도
푸른
밀림도
Странные
шумы
и
зеленый
лес
대체
여긴
어디야?
Что
это
за
место?
꿈인
듯한
정글에
두
발
딛고
서
있어
Я
стою
В
лесу
мечты
상상했던
사랑에
빠진
그
순간
Момент,
когда
я
влюбляюсь
в
любовь,
которую
я
себе
представлял
기적처럼
딴
세상에
날
데려와
Я
пойду
в
другой
мир,
как
чудо.
신비하고도
아름다워
눈
뗄
수가
없어
Это
загадочно
и
красиво,
я
не
могу
перестать
смотреть
이
모든
걸,
모든
걸
При
всем
этом
все
это
Love
is
lookin'
like
a
zoo
Любовь
похожа
на
зоопарк
Yeah
it's
lookin'
like
a
zoo
Да,
это
похоже
на
зоопарк.
마치
환상적인
zoo
Как
фантастический
зоопарк
Yeah
it's
lookin'
like
a
zoo,
zoo,
zoo,
zoo
Да,
это
похоже
на
зоопарк,
зоопарк,
зоопарк,
зоопарк
Oh
oh
oh
oh
oh!
Ox
ox
ox
ox
ox!
Uh
come
on,
uh
come
on,
let's
do
it!
Давай,
давай,
давай.
신기해
uh,
모든
게
oh
Это
замечательно,
все
ох
눈앞에
펼쳐질
땐
Когда
он
появляется
перед
моими
глазами
호기심에
신이
나서
Меня
возбуждает
любопытство
귀엽게
춤추곤
해
И
я
танцую
довольно
화들짝
놀라
나무에
올라
Я
испугаюсь
и
поднимаюсь
по
дереву
숨기도
하지
몰래
몰래
И
я
тайно
скрываю,
тайно
어느새
흠뻑
이곳에
빠져
Прежде
чем
я
это
узнал,
я
влюбился
в
это
место.
심장이
bum
bum
biddy
bum
bum
Мое
сердце
создает
бум
бум
бум
손을
뻗으면
온
세상이
내
것
같아
Когда
я
протянусь,
я
думаю,
что
весь
мир
будет
моим.
발을
담그면
물이
올라
차,
맘이
올라
차
Когда
я
опускаю
ноги,
вода
поднимается,
и
мое
сердце
тоже
поднимается
숨을
내쉬면
풀
향기가
스며와
Когда
я
выдыхаю,
запах
травы
пронизывает
그림
같은
정글에
아이처럼
행복해
Я
счастлив
как
ребенок
в
живописных
джунглях
상상했던
사랑에
빠진
그
순간
Момент,
когда
я
влюбляюсь
в
любовь,
которую
я
себе
представлял
기적처럼
딴
세상에
날
데려와
Я
пойду
в
другой
мир,
как
чудо.
신비하고도
아름다워
눈
뗄
수가
없어
Это
загадочно
и
красиво,
я
не
могу
перестать
смотреть
이
모든
걸,
모든
걸
При
всем
этом
все
это
Love
is
lookin'
like
a
zoo
Любовь
похожа
на
зоопарк
Yeah
it's
lookin'
like
a
zoo
Да,
это
похоже
на
зоопарк.
마치
환상적인
zoo
Как
фантастический
зоопарк
Yeah
it's
lookin'
like
a
zoo,
zoo,
zoo,
zoo
Да,
это
похоже
на
зоопарк,
зоопарк,
зоопарк,
зоопарк
처음
만난
낯선
세상에
В
неизвестном
мире,
с
которым
я
впервые
встретился
시간
가는
줄도
모른
채
Не
понимая,
что
время
проходит
난
점점
깊숙이
빠져들어
Я
все
глубже
в
нем
Baby,
baby,
baby
더
궁금해져
Ребенок,
детка,
детка,
мне
любопытно
I
want
it,
you
know
it
이게
다
뭔지
Я
хочу
этого,
ты
это
знаешь,
что
это
такое
I
feel
it,
you
got
it
설레는
비밀
Я
понимаю,
вы
понимаете,
секрет,
который
заставляет
ваше
сердце
биться
A
bam
bada
boom
bam
bada
boom,
hey
Бум
бам-бада-бум
бам-бада,
эй
혹
꿈이라면
깨지
않길
바래
Если
это
мечта,
я
надеюсь,
что
мы
не
проснемся
I
want
you
baby,
baby
Я
хочу
тебя,
дорогой
милый.
Ooh
la
la,
ooh
la
la
la
la
la
Oox
la
la,
oox
la
la
la
la
la
어서
baby,
baby
Спешите,
детка,
детка
Ooh
la
la,
ooh
la
la
la
la
la
Oox
la
la,
oox
la
la
la
la
la
타잔
같던
네
손을
잡은
그
순간
(그
순간)
В
тот
момент,
когда
я
держал
его
за
руку,
он
похож
на
Тарзан
(на
данный
момент)
영화처럼
날
안고
숲을
날아가
Как
в
фильме,
вы
держали
меня
и
проводили
по
лесу
신비하고도
아름다워
눈
뗄
수가
없어
Это
загадочно
и
красиво,
я
не
могу
перестать
смотреть
이
모든
걸,
모든
걸
(모든
걸)
При
всем
этом
все
это
(все
это)
Love
is
lookin'
like
a
zoo
Любовь
похожа
на
зоопарк
Yeah
it's
lookin'
like
a
zoo
(ah...)
Да,
это
похоже
на
зоопарк
(ax...)
마치
환상적인
zoo
Как
фантастический
зоопарк
Yeah
it's
lookin'
like
a
zoo,
zoo,
zoo,
zoo
(ooh!)
Да,
это
похоже
на
зоопарк,
зоопарк,
зоопарк,
зоопарк
(oox!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BONNICK GREG PAUL STEPHEN, CHAPMAN HAYDEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.