Red Velvet - Zoo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Red Velvet - Zoo




Ooh ooh
Oox oox
Ooh ooh
Oox oox
눈을 떴는데 온통 이상해
Я открыл глаза и заметил, что это странно
대체 무슨 일이야
Что происходит?
하늘을 날다 떨어졌나
Я падал во время полета в небе?
낯선 소리도 푸른 밀림도
Странные шумы и зеленый лес
대체 여긴 어디야?
Что это за место?
꿈인 듯한 정글에 딛고 있어
Я стою В лесу мечты
상상했던 사랑에 빠진 순간
Момент, когда я влюбляюсь в любовь, которую я себе представлял
기적처럼 세상에 데려와
Я пойду в другой мир, как чудо.
신비하고도 아름다워 수가 없어
Это загадочно и красиво, я не могу перестать смотреть
모든 걸, 모든
При всем этом все это
Love is lookin' like a zoo
Любовь похожа на зоопарк
Yeah it's lookin' like a zoo
Да, это похоже на зоопарк.
마치 환상적인 zoo
Как фантастический зоопарк
Yeah it's lookin' like a zoo, zoo, zoo, zoo
Да, это похоже на зоопарк, зоопарк, зоопарк, зоопарк
Oh oh oh oh oh!
Ox ox ox ox ox!
Uh come on, uh come on, let's do it!
Давай, давай, давай.
신기해 uh, 모든 oh
Это замечательно, все ох
눈앞에 펼쳐질
Когда он появляется перед моими глазами
호기심에 신이 나서
Меня возбуждает любопытство
귀엽게 춤추곤
И я танцую довольно
화들짝 놀라 나무에 올라
Я испугаюсь и поднимаюсь по дереву
숨기도 하지 몰래 몰래
И я тайно скрываю, тайно
어느새 흠뻑 이곳에 빠져
Прежде чем я это узнал, я влюбился в это место.
심장이 bum bum biddy bum bum
Мое сердце создает бум бум бум
손을 뻗으면 세상이 같아
Когда я протянусь, я думаю, что весь мир будет моим.
발을 담그면 물이 올라 차, 맘이 올라
Когда я опускаю ноги, вода поднимается, и мое сердце тоже поднимается
숨을 내쉬면 향기가 스며와
Когда я выдыхаю, запах травы пронизывает
그림 같은 정글에 아이처럼 행복해
Я счастлив как ребенок в живописных джунглях
상상했던 사랑에 빠진 순간
Момент, когда я влюбляюсь в любовь, которую я себе представлял
기적처럼 세상에 데려와
Я пойду в другой мир, как чудо.
신비하고도 아름다워 수가 없어
Это загадочно и красиво, я не могу перестать смотреть
모든 걸, 모든
При всем этом все это
Love is lookin' like a zoo
Любовь похожа на зоопарк
Yeah it's lookin' like a zoo
Да, это похоже на зоопарк.
마치 환상적인 zoo
Как фантастический зоопарк
Yeah it's lookin' like a zoo, zoo, zoo, zoo
Да, это похоже на зоопарк, зоопарк, зоопарк, зоопарк
처음 만난 낯선 세상에
В неизвестном мире, с которым я впервые встретился
시간 가는 줄도 모른
Не понимая, что время проходит
점점 깊숙이 빠져들어
Я все глубже в нем
Baby, baby, baby 궁금해져
Ребенок, детка, детка, мне любопытно
I want it, you know it 이게 뭔지
Я хочу этого, ты это знаешь, что это такое
I feel it, you got it 설레는 비밀
Я понимаю, вы понимаете, секрет, который заставляет ваше сердце биться
A bam bada boom bam bada boom, hey
Бум бам-бада-бум бам-бада, эй
꿈이라면 깨지 않길 바래
Если это мечта, я надеюсь, что мы не проснемся
I want you baby, baby
Я хочу тебя, дорогой милый.
Ooh la la, ooh la la la la la
Oox la la, oox la la la la la
어서 baby, baby
Спешите, детка, детка
Ooh la la, ooh la la la la la
Oox la la, oox la la la la la
모든 걸!
Все вы
타잔 같던 손을 잡은 순간 (그 순간)
В тот момент, когда я держал его за руку, он похож на Тарзан (на данный момент)
영화처럼 안고 숲을 날아가
Как в фильме, вы держали меня и проводили по лесу
신비하고도 아름다워 수가 없어
Это загадочно и красиво, я не могу перестать смотреть
모든 걸, 모든 (모든 걸)
При всем этом все это (все это)
Love is lookin' like a zoo
Любовь похожа на зоопарк
Yeah it's lookin' like a zoo (ah...)
Да, это похоже на зоопарк (ax...)
마치 환상적인 zoo
Как фантастический зоопарк
Yeah it's lookin' like a zoo, zoo, zoo, zoo (ooh!)
Да, это похоже на зоопарк, зоопарк, зоопарк, зоопарк (oox!)





Writer(s): BONNICK GREG PAUL STEPHEN, CHAPMAN HAYDEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.