Red Velvet - Chill Kill - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Red Velvet - Chill Kill




Chill Kill
Chill Kill
Whoa-whoa-oh-oh
Whoa-whoa-oh-oh
Whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa
Ooh-oh, yeah
Ooh-oh, yeah
어디서 왔니 홀연히?
Woher bist du plötzlich gekommen?
고요했던 세상의 crash
Der Crash der ruhigen Welt
Chill kill의 등장 마치 thunder
Chill Kills Erscheinen, wie ein Donner
짜릿함에 미쳤어
Ich bin verrückt nach diesem Nervenkitzel
달콤해진 오류, 불완전의 찬미
Süßer Fehler, Lob des Unvollkommenen
뭐가 겁났겠어? Always and forever
Wovor sollte ich Angst haben? Immer und ewig
너무 쉬운 거라
Du bist so einfach mein
맘대로 껴안고 멋대로 보냈어 (ooh-ooh)
Ich habe dich nach Belieben umarmt und dich gehen lassen (ooh-ooh)
다시 네가 보고 싶어
Ich will dich wiedersehen
죽도록 후회하잖아
Ich bereue es zutiefst
Yeah, don't care if it hu-hu-hurts
Yeah, don't care if it hu-hu-hurts
네게 어울리는 perfect soul
Die perfekte Seele, die zu dir passt
다시 붙잡을 있을까?
Kann ich dich wieder festhalten?
(Hey) don't think about tomorrow
(Hey) Denk nicht an morgen
(Yoo-hoo) 여전히 반짝여
(Yoo-hoo) Du strahlst immer noch
변할 거야 이제서야
Ich werde mich ändern, endlich
눈물이 흘러 얼음을 녹여
Tränen fließen und schmelzen das Eis
What a chill kill
What a chill kill
I know you will bring me lightning like a winner
Ich weiß, du wirst mir Erleuchtung bringen, wie ein Gewinner
여기서 기다려 happy ending으로
Ich warte hier auf dich, auf ein Happy End
What a chill kill
What a chill kill
등대를
Ich zünde den Leuchtturm in der langen Nacht an
네가 잃지 않게 (I'm here)
Damit du dich nicht verirrst (Ich bin hier)
혹독한 밤이라
Es ist eine harte Nacht
세상은 숨죽여
Die ganze Welt hält den Atem an
잘못 길들여
Du hast mich falsch erzogen
밖에 몰랐지
Ich kannte nur dich
그리 잘했니?
Warum warst du so gut zu mir?
내가 자격 있니? (Together)
Habe ich das verdient? (Zusammen)
자꾸 멀리멀리 도망치며
Du rennst immer weiter weg
미워한다고 외쳐
Und schreist, dass du mich hasst
말의 끝에 망설였잖아
Aber am Ende dieser Worte hast du gezögert
눈을 맞춰줬잖아 (don't run away)
Du hast mir in die Augen gesehen (renn nicht weg)
거칠고 서툰 nights were young
Die rauen und ungeschickten Nächte waren jung
차갑던 밤을 데우자
Lass uns die kalte Nacht erwärmen
Yeah, 봐, 많이 달라졌지
Yeah, schau, schau, ich habe mich sehr verändert
내가 제법 변했지
Ich habe mich ziemlich verändert
안을 있을까?
Kann ich dich noch einmal umarmen?
(Hey) don't think about tomorrow
(Hey) Denk nicht an morgen
(Yoo-hoo) 여전히 반짝여
(Yoo-hoo) Du strahlst immer noch
변할 거야 이제서야
Ich werde mich ändern, endlich
눈물이 흘러 얼음을 녹여
Tränen fließen und schmelzen das Eis
What a chill kill
What a chill kill
I know you will bring me lightning like a winner
Ich weiß, du wirst mir Erleuchtung bringen, wie ein Gewinner
여기서 기다려 happy ending으로
Ich warte hier auf dich, auf ein Happy End
What a chill kill
What a chill kill
Say, say, say, now, are you ready, ready? (You ready?)
Sag, sag, sag, jetzt, bist du bereit, bereit? (Bist du bereit?)
Say, say, say, now, are you ready? (Ah, yeah)
Sag, sag, sag, jetzt, bist du bereit? (Ah, yeah)
때문에 (너 때문에) 울지 않아, ah-ah-ah
Wegen dir (wegen dir) weine ich nicht, ah-ah-ah
때문에 웃을 수밖에 없던 거야 (up in the sky)
Wegen dir kann ich nicht anders als zu lächeln (oben im Himmel)
Yeah, it's love
Yeah, it's love
오렌지빛 해는 거의 저물어
Die orangefarbene Sonne geht fast unter
너의 온기만 필요해
Ich brauche nur deine Wärme
Until the end ('til the end of time, yeah, yeah)
Bis zum Ende ('bis zum Ende der Zeit, yeah, yeah)
End of time
Ende der Zeit
(Hey) don't think about tomorrow
(Hey) Denk nicht an morgen
(Yoo-hoo) 끝없이 반짝여 (oh-oh-oh, yeah, yеah)
(Yoo-hoo) Du strahlst endlos (oh-oh-oh, yeah, yeah)
변할 거야 이제서야
Ich werde mich ändern, endlich
눈물이 흘러 얼음을 녹여
Tränen fließen und schmelzen dieses Eis
Don't think about tomorrow (oh, yeah)
Denk nicht an morgen (oh, yeah)
Forget about your sorrow (oh)
Vergiss deine Sorgen (oh)
변할 거야, 너는 떠나
Ich werde mich ändern, du kannst mich nicht verlassen
눈물이 흘러 얼음을 녹여
Tränen fließen und schmelzen dieses Eis
(What a chill kill)
(What a chill kill)
Don't think about tomorrow (I know you will bring me lightning)
Denk nicht an morgen (Ich weiß, du wirst mir Erleuchtung bringen)
끝없이 반짝여 (like a winner)
Du strahlst endlos (wie ein Gewinner)
변할 거야 이제야
Ich werde mich ändern, jetzt endlich





Writer(s): Yeon Kim, Ludvig Evers, Jonatan Gusmark, Cazzi Opeia, Ellen Berg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.