Red Velvet - Underwater - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Red Velvet - Underwater




Underwater
Unter Wasser
Yeah
Yeah
All I need for you's to stay
Alles, was ich brauche, ist, dass du bleibst
And forever you will sway
Und für immer wirst du schwingen
They can't love you like I love you
Sie können dich nicht lieben, wie ich dich liebe
금세 사라져 파동 모두
Diese Welle verschwindet schnell
아무 흔적도 남기지 못한
Ohne eine Spur zu hinterlassen
아니, 처음부터 없었던 일이
Nein, es ist, als wäre nie etwas passiert
아주 깊은 underwater 이제 눈을 떠도
Sehr tief unter Wasser, jetzt kannst du deine Augen öffnen
온통 휘감아, 여긴 너만 허락해
Ich bin ganz um dich herum, ich erlaube hier nur dich
지금 감싸오는 감각들을 기억해
Erinnere dich an die Gefühle, die dich jetzt umhüllen
So you can take your time
Also, du kannst dir Zeit lassen
Oh, 낯선 온기 떨림, it's all you, you-ooh
Oh, fremde Wärme, Zittern, es bist alles du, du-ooh
너를 깨운 감정 전부 true
Die Emotionen, die dich erweckt haben, alles wahr
I can't wait, babe, what's it gonna be?
Ich kann es nicht erwarten, Liebling, was wird es sein?
What's it gonna be, babe? You should show me
Was wird es sein, Liebling? Du solltest es mir zeigen
흠뻑 잠겨 내게 깊이
Du bist völlig in mich eingetaucht, tief
끝까지, babe, 차오르지
Bis zum Ende meines Herzens, Liebling, steigst du auf
너를 맡겨도 돼, 이끌려 중력에
Du kannst dich mir anvertrauen, der Schwerkraft folgend
원하게
Du wirst mich mehr wollen
고요하게 흘러들어 빈틈없이
Still fließt du hinein, ohne Lücke
안에서 숨을 있는 걸, oh
Du kannst in mir atmen, oh
Who can love you like I love you?
Wer kann dich lieben, wie ich dich liebe?
포근하고 아득한 단꿈
Dieser gemütliche und ferne süße Traum
Come here, babe
Komm her, Liebling
절대로 마르지 않으니 (uh)
Er wird niemals versiegen (uh)
까마득한 underwater 어떤 내가 궁금해?
Tief unter Wasser, welche Version von mir interessiert dich?
어디든지 유유히 헤엄쳐도
Du kannst überall frei schwimmen
아무 경계 없이 춤을 추듯 그렇게
Als ob du ohne Grenzen tanzt
So you can take your time
Also, du kannst dir Zeit lassen
Oh, 영원 속에 멈춘 듯한 view, view-ooh (it is all you)
Oh, wie in der Ewigkeit angehaltene Aussicht, Aussicht-ooh (es bist alles du)
내가 깨운 감정 전부 true
Die Emotionen, die ich erweckt habe, alles wahr
I can't wait, babe, what's it gonna be? (Can't wait)
Ich kann es nicht erwarten, Liebling, was wird es sein? (Kann es nicht erwarten)
What's it gonna be, babe? You should show me (show me, yeah)
Was wird es sein, Liebling? Du solltest es mir zeigen (zeig es mir, yeah)
흠뻑 잠겨 내게 깊이 (넌 내게 깊이)
Du bist völlig in mich eingetaucht, tief (Du bist tief in mir)
끝까지, babe, 차오르지 (oh, 차오르지)
Bis zum Ende meines Herzens, Liebling, steigst du auf (oh, steigst du auf)
너를 맡겨도 돼, 이끌려 중력에 (ah, ooh)
Du kannst dich mir anvertrauen, der Schwerkraft folgend (ah, ooh)
원하게 (날 계속 원하게 돼)
Du wirst mich mehr wollen (Du wirst mich immer mehr wollen)
고요하게 흘러들어 빈틈없이
Still fließt du hinein, ohne Lücke
안에서 숨을 있는 걸, oh
Du kannst in mir atmen, oh
Way up and down, go 'round and 'round
Rauf und runter, dreh dich im Kreis
헤어날 없어, 다시 stay around
Du willst nicht entkommen, bleib einfach hier
I want you, no one else
Ich will dich, niemand anderen
Just come lay your body on me
Leg deinen Körper einfach auf meinen
You can't wait, babe, what's it gonna be? (What's it gonna be?)
Du kannst es nicht erwarten, Liebling, was wird es sein? (Was wird es sein?)
What's it gonna be, babe? You should show me (you should show me)
Was wird es sein, Liebling? Du solltest es mir zeigen (du solltest es mir zeigen)
한순간에 내게 깊이 (한순간에, babe)
Du bist in einem Moment tief in mir (in einem Moment, Liebling)
끝까지, babe, 가득하지
Bis zum Ende meines Herzens, Liebling, bist du erfüllt
전부 맡겨도 돼, 한계에 닿을 (oh-ooh)
Du kannst dich ganz hingeben, wenn du deine Grenzen erreichst (oh-ooh)
끝없이 원해 (원해 끝없이)
Du willst mich endlos (Du willst mich endlos)
맘속을 파고들어 빈틈없이
Ich dringe in dein Herz ein, ohne Lücke
나라는 숨을 쉬게 되는 걸, oh
Du wirst durch mich atmen, oh





Writer(s): B Ham, Deez, Bo Eun Kim, Alyssa Lourdiz Cantu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.