Red Velvet - IRENE & SEULGI feat. JULIE - What's Your Problem? - traduction des paroles en allemand

What's Your Problem? - Red Velvet - IRENE & SEULGI traduction en allemand




What's Your Problem?
Was ist dein Problem?
What's your problem?
Was ist dein Problem?
Got 1000s of them, they ain't mine
Habe Tausende davon, sie sind nicht meins
너보다도 사랑하는
Dich, der du mich mehr liebst als dich selbst
알면서도 사랑하는
Mich, die ich dich liebe, obwohl ich es weiß
나도 같기를 강요해 What? (So what?)
Du zwingst mich, dir gleich zu sein, was? (Na und?)
너만 봐주길 애원해도 No nah
Bettelst, dass ich nur dich beachte, doch nein
손톱 가시가 돋쳐
Ein Dorn wächst unter meinem Nagel
활짝 위한 Ego
Voll erblüht ist mein Ego für mich
삐져 어린애처럼
Warum bist du wieder sauer wie ein Kind?
멈춰 Shut up 멈춰 Shut up
Halt, halt den Mund, halt, halt den Mund
빨간 위로
Über der roten Linie
춤을 추는
Tanzt du
뻔히 들킨
Deine wahren Absichten
속내는 Worst
Sind die schlimmsten
가만히 앉아
Sitze still da
따분히 너를 보던 눈빛
Mein Blick, der dich gelangweilt ansah
번도 의심 못해 Why
Konnte dich nie verdächtigen, warum?
내가 문제라는 (Like what?)
Du sagst, ich sei das Problem (Wie bitte?)
You obsessed with me
Du bist besessen von mir
그런 착각 That's no fun
Solch eine Illusion, das macht keinen Spaß
우습지 않니?
Ist das nicht lächerlich?
I'm more than your fantasy
Ich bin mehr als deine Fantasie
What's your problem?
Was ist dein Problem?
Got 1000s of them
Habe Tausende davon
I'm more than your fantasy
Ich bin mehr als deine Fantasie
Yeah know I'm-know I'm fabulous
Ja, ich weiß, ich bin-fabelhaft
자란 Never serious (Huh?) Stop it 지루해 Furious (What?)
Unreifes Kind, nie ernst (Huh?) Hör auf, langweilig, wütend (Was?)
먼저 원한 없는 나를 위한 All in
All-in für mich, das ich nie zuerst wollte
멋대로 쏟아붓고 보채 많이
Du schüttest es aus und quengelst nach mehr
Uh super sneaky sleazy
Uh, super hinterhältig, schäbig
Met me one time then acting really needy
Traf mich einmal, dann tust du bedürftig
뼛속까지 Only for me
Bis ins Mark, nur für mich
위한 Accessary (Sorry)
Ich kann nicht dein Accessoire sein (Sorry)
결국 Cross the line
Schließlich die Grenze überschritten
홀로 Black out
Du allein, Blackout
정신 차려봐 (그만)
Reiß dich zusammen (Genug)
I don't play along
Ich spiele nicht mit
달콤한 (나를 맴돌아)
Tu wieder süß (umkreise mich)
끝없이 탓하는 모습 (A to Z)
Dein Anblick, der mir endlos Vorwürfe macht (A-Z)
모두 나를 위해서란
Alles angeblich für mich
네가 문제라던
Ich, die sagte, du seist das Problem
완벽하잖니 (Look at me)
Bist doch perfekt (Schau mich an)
그것마저 That's so fun
Sogar das macht so viel Spaß
너만 모르지 (Why are you checking up on me?)
Nur du weißt es nicht (Warum kontrollierst du mich?)
I'm more than your fantasy (Can't you see that?)
Ich bin mehr als deine Fantasie (Kannst du das nicht sehen?)
I'm minding mine I still shine bright
Ich kümmere mich um meins, strahle hell
I'm loving all of me
Ich liebe alles an mir
Where's your pride?
Wo ist dein Stolz?
똑바로 You've lost your sanity
Schau genau hin, dein Verstand ist weg
I'm minding mine I still shine bright
Ich kümmere mich um meins, strahle hell
I'm loving all of me
Ich liebe alles an mir
Where's your pride?
Wo ist dein Stolz?
나를 I'm obsessed with me
Schau mich an, ich bin von mir besessen
Eh-oh-eh-oh-eh
Eh-oh-eh-oh-eh
Out of fantasy
Raus aus der Fantasie
Eh-oh-eh-oh-eh
Eh-oh-eh-oh-eh
You all up on me like what
Du bist ganz an mir dran, wie bitte?
Eh-oh-eh-oh-eh
Eh-oh-eh-oh-eh
Out of fantasy (Like what?)
Raus aus der Fantasie (Wie bitte?)
Eh-oh-eh-oh-eh
Eh-oh-eh-oh-eh
I will make my scene, like what?
Ich werde meine Szene machen, wie bitte?
What's your problem?
Was ist dein Problem?
말하자면 새도 모자라
Um es zu sagen, reicht die Nacht nicht
Got 1000s of them
Habe Tausende davon
지루한 Your fantasy
Deine langweilige Fantasie
What's your problem?
Was ist dein Problem?
너만 몰라 나만의
Nur du kennst mich nicht, ich bin meine Antwort
Got 1000s of them
Habe Tausende davon
I'm more than your fantasy
Ich bin mehr als deine Fantasie
Eh-oh-eh-oh-eh
Eh-oh-eh-oh-eh





Writer(s): Pdogg Pdogg, Yun Kyoung Cho, Tom Levesque, Jeong Ah Na, Arineh Karimi, Sa Gang Shin, . Ghstloop


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.