Red Velvet - IRENE & SEULGI feat. JULIE - What's Your Problem? - traduction des paroles en russe

What's Your Problem? - Red Velvet - IRENE & SEULGI traduction en russe




What's Your Problem?
В чем твоя проблема?
What's your problem?
В чем твоя проблема?
Got 1000s of them, they ain't mine
Тысячи их, но не мои
너보다도 사랑하는
Ты, что любишь себя больше меня
알면서도 사랑하는
Я, что люблю тебя, зная это
나도 같기를 강요해 What? (So what?)
Ты требуешь, чтоб я стала как ты? (Ну и что?)
너만 봐주길 애원해도 No nah
Умоляю твой взгляд, но ты отвечаешь "Нет"
손톱 가시가 돋쳐
Под ногтем заноза торчит
활짝 위한 Ego
Мое Эго цветет пышней
삐져 어린애처럼
Зачем ты дуешься, как ребенок?
멈춰 Shut up 멈춰 Shut up
Замолчи, хватит, замолчи
빨간 위로
Над красной чертой
춤을 추는
Ты танцуешь
뻔히 들킨
Твои скрытые мысли
속내는 Worst
Раскрыты это отвратительно
가만히 앉아
Сижу спокойно
따분히 너를 보던 눈빛
Скучающим взглядом наблюдая
번도 의심 못해 Why
Почему ты не сомневался ни разу?
내가 문제라는 (Like what?)
Ты говоришь, во мне проблема чем?)
You obsessed with me
Ты одержим мной
그런 착각 That's no fun
Такие иллюзии не смешно
우습지 않니?
Не смешно ли?
I'm more than your fantasy
Я больше, чем твоя фантазия
What's your problem?
В чем твоя проблема?
Got 1000s of them
Тысячи их
I'm more than your fantasy
Я больше, чем твоя фантазия
Yeah know I'm-know I'm fabulous
Да, знаю я неотразима
자란 Never serious (Huh?) Stop it 지루해 Furious (What?)
Незрелый парень, несерьезен (А?) Хватит, скучно, бесишь (Что?)
먼저 원한 없는 나를 위한 All in
All in ради меня, чего я не просила
멋대로 쏟아붓고 보채 많이
Сам выливаешь, требуя еще больше
Uh super sneaky sleazy
Сверх-хитрый, пошлый тип
Met me one time then acting really needy
Встретил раз ведешь себя, как нуждающийся
뼛속까지 Only for me
До костей только для себя
위한 Accessary (Sorry)
Не стану твоим аксессуаром (Прости)
결국 Cross the line
В итоге пересек черту
홀로 Black out
Ты один в отключке
정신 차려봐 (그만)
Очнись (Хватит)
I don't play along
Я не играю в игры
달콤한 (나를 맴돌아)
Сладко притворяясь (кружась вокруг)
끝없이 탓하는 모습 (A to Z)
Бесконечно винишь меня (От А до Я)
모두 나를 위해서란
Говоришь, всё ради меня
네가 문제라던
Ты говорил, что во мне проблема
완벽하잖니 (Look at me)
Но я идеальна (Взгляни)
그것마저 That's so fun
И это так забавно
너만 모르지 (Why are you checking up on me?)
Лишь ты не видишь (Зачем следишь?)
I'm more than your fantasy (Can't you see that?)
Я больше, чем твоя фантазия (Не видишь?)
I'm minding mine I still shine bright
Я занята собой, сияю ярко
I'm loving all of me
Люблю себя всю
Where's your pride?
Где твоя гордость?
똑바로 You've lost your sanity
Смотри прямо ты теряешь рассудок
I'm minding mine I still shine bright
Я занята собой, сияю ярко
I'm loving all of me
Люблю себя всю
Where's your pride?
Где твоя гордость?
나를 I'm obsessed with me
Смотри на меня я одержима собой
Eh-oh-eh-oh-eh
Э-о-э-о-э
Out of fantasy
Прочь из фантазий
Eh-oh-eh-oh-eh
Э-о-э-о-э
You all up on me like what
Ты все лезешь ко мне, ну и что?
Eh-oh-eh-oh-eh
Э-о-э-о-э
Out of fantasy (Like what?)
Прочь из фантазий (Ну и что?)
Eh-oh-eh-oh-eh
Э-о-э-о-э
I will make my scene, like what?
Я создам свою сцену, ну и что?
What's your problem?
В чем твоя проблема?
말하자면 새도 모자라
Говорить ночи не хватит
Got 1000s of them
Тысячи их
지루한 Your fantasy
Скучная твоя фантазия
What's your problem?
В чем твоя проблема?
너만 몰라 나만의
Лишь ты не видишь я сама себе ответ
Got 1000s of them
Тысячи их
I'm more than your fantasy
Я больше, чем твоя фантазия
Eh-oh-eh-oh-eh
Э-о-э-о-э





Writer(s): Pdogg Pdogg, Yun Kyoung Cho, Tom Levesque, Jeong Ah Na, Arineh Karimi, Sa Gang Shin, . Ghstloop


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.