Paroles et traduction Red feat. Pezet - Azizi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marzę
o
furach...
I
dream
of
fast
cars...
Dla
mnie
ta
sztuka...
For
me,
this
art...
Wiesz,
wiesz,
wiesz...
You
know,
you
know,
you
know...
Całkiem
spox
ta
niunia,
This
girl's
pretty
cool,
Wiesz...
do
bitów
się
bujam
You
know...
I
rock
to
the
beats
Znów
szukam,
jak
ratunkowa
szalupa,
dla
mnie
ta
sztuka,
I'm
searching
again,
like
a
lifeboat
rescue,
for
me,
this
art,
Jak
Hanuta
słodka
niunia
wiesz,
wiesz...
Like
a
Hanuta,
sweet
girl,
you
know,
you
know...
Nie
jakaś
suka,
całkiem
spox
ta
niunia,
wiesz.
Not
some
bitch,
this
girl's
pretty
cool,
you
know.
Widywałem
tą
laskę
w
pobliskim
pubie,
ciągle
z
tym
samym
ziomem
I've
seen
that
girl
in
the
local
pub,
always
with
the
same
dude
Ziomek
z
gibonem,
ich
twarze
to
płomień.
The
dude
with
the
gibbon,
their
faces
are
fire.
Jej
lakier
do
włosów
i
jej
Davidoff,
Her
hairspray
and
her
Davidoff,
Jej
usta
z
Algidą,
płonące
libido,
jej
żakiet
i
piwo,
Her
Algida
lips,
her
burning
libido,
her
jacket
and
beer,
Jej
twarz
z
lizakiem,
jej
widok
zabrał
mi
klasę,
Her
face
with
a
lollipop,
her
sight
took
my
breath
away,
Była
z
moim
znajomym
i
dostanę
szansę
na
flirt
z
czasem.
She
was
with
my
friend,
and
I'll
get
a
chance
to
flirt
in
time.
Wymiana
spojrzeń,
temat,
uśmiechy...
We
exchanged
glances,
a
conversation,
smiles...
Dostałem
znaki
jak
Mojżesz
– to
nic
nie
znaczy
lecz
cieszy.
I
got
signs
like
Moses
– it
means
nothing
but
it's
nice.
Dobrze,
bądź
moją
Obiecaną
Ziemią,
Okay,
be
my
Promised
Land,
Nie
jestem
z
tych,
którzy
wieczorem
poznają,
rano
się
żenią,
I'm
not
one
of
those
who
meet
at
night
and
marry
in
the
morning,
Pieprze
welon,
z
Twoim
Otello
w
górę
kielon,
Screw
the
veil,
with
your
Othello,
a
toast,
Promile
kamień
w
serce
zmienią,
sexu
znamy
wierność...
Alcohol
turns
the
stone
in
my
heart,
we're
loyal
to
sex...
Prawie
zero
nieszczerość
skandal,
z
bajerą
zagram,
Almost
zero
dishonesty,
scandal,
I'll
play
the
game,
Magiczna
sprawa
jak
Gandalf,
egzotyczna
jak
samba.
Magical
like
Gandalf,
exotic
like
samba.
Wiatr
w
żaglach
jak
żandarm
czuwa
w
tym
wietrze
chmura
The
wind
in
the
sails
like
a
gendarme
watches
in
the
breeze
Jeśli
to
hańba
to
skończę
z
tym
tak
jak
samuraj...
If
this
is
a
disgrace,
I'll
end
it
like
a
samurai...
Marzę
o
furach,
o
dupach,
do
bitów
się
bujam,
I
dream
of
fast
cars,
of
bitches,
I
rock
to
the
beats,
Znów
szukam
jak
ratunkowa
szalupa,
I'm
searching
again
like
a
lifeboat
rescue,
Dla
mnie
ta
sztuka
wiesz,
wiesz,
wiesz,
For
me,
this
art,
you
know,
you
know,
you
know,
Jak
Hanuta
słodka
niunia
wiesz,
wiesz,
Like
a
Hanuta,
sweet
girl,
you
know,
you
know,
Nie
jakaś
suka
– całkiem
spox
ta
niunia,
wiesz...
x
2
Not
some
bitch
– this
girl's
pretty
cool,
you
know...
x
2
Reszta
to
wyobraźnia,
takich
jak
Ty
nie
było
w
baśniach.
The
rest
is
imagination,
there's
never
been
anyone
like
you
in
fairytales.
Nawijam
rap,
nie
śpiewam
jak
kastrat,
to
chyba
fakt
I
rap,
I
don't
sing
like
a
castrato,
that's
a
fact
Dusisz
jak
astma,
to
suszi
rozpali
nas
dziś
jak
draska.
You
suffocate
like
asthma,
this
drought
will
light
us
up
like
wildfire.
Bywa
tak,
pływasz
w
Campari,
poczujmy
brak
skali,
Sometimes,
you
swim
in
Campari,
let's
lose
all
sense,
Yo,
ja,
Ty
i
koleżanka
stwórzmy
trójkąt
jak
Pascal,
Yo,
me,
you,
and
your
girlfriend,
let's
create
a
triangle
like
Pascal,
Jak
na
gorących
piaskach
Acapulco
to
ukrop
miasta.
Like
on
the
hot
sands
of
Acapulco,
it's
the
city's
turmoil.
Pieprzmy
się
w
kółko,
wiesz,
sex
pachnie
jak
vanilia,
Let's
screw
each
other
round
and
round,
you
know,
sex
smells
like
vanilla,
Dziś
dowie
się
Twój
typ
i
cała
jego
mafijna
familia.
Today
your
guy
will
find
out,
and
his
whole
mafia
family.
Solidna
firma
lecz
w
mych
żyłach
krąży
brawura.
A
solid
firm,
but
recklessness
runs
through
my
veins.
Ich
furia
to
ich
siła
przyjedzie
po
mnie
ambulans...
Their
fury
is
their
strength,
an
ambulance
will
come
for
me...
Marzę
o
furach...
x
2
I
dream
of
fast
cars...
x
2
Marzę
o
furach...
I
dream
of
fast
cars...
Dla
mnie
ta
sztuka...
For
me,
this
art...
Wiesz,
wiesz,
wiesz...
You
know,
you
know,
you
know...
Całkiem
spox
ta
niunia,
This
girl's
pretty
cool,
Wiesz...
do
bitów
się
bujam
You
know...
I
rock
to
the
beats
Znów
szukam,
jak
ratunkowa
szalupa
dla
mnie
ta
sztuka,
I'm
searching
again,
like
a
lifeboat
rescue
for
me,
this
art,
Jak
Hanuta
słodka
niunia
wiesz,
wiesz...
Like
a
Hanuta,
sweet
girl,
you
know,
you
know...
Nie
jakaś
suka
całkiem
spox
ta
niunia,
wiesz.
Not
some
bitch,
this
girl's
pretty
cool,
you
know.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Pawel Kaplinski, Ivanda Ernest Stanislaw
Album
Al-Hub
date de sortie
18-05-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.