RedCloud feat. Pigeon John & rocdomz - The Pigeon John Song - traduction des paroles en allemand

The Pigeon John Song - RedCloud , Pigeon John , rocdomz traduction en allemand




The Pigeon John Song
Das Pigeon John Lied
Tim: Hey, ehm... Pigeon John just called
Tim: Hey, ähm... Pigeon John hat gerade angerufen
Redcloud: Oh my gosh, what did he say?
Redcloud: Oh mein Gott, was hat er gesagt?
Tim: Well, he wants 500 dollars and... well, We can't afford that right now
Tim: Nun, er will 500 Dollar und... naja, das können wir uns gerade nicht leisten
Redcloud: But he said at the 4th Avenue video shoot. He said he could do it. He said that!
Redcloud: Aber er hat beim Videodreh an der 4th Avenue gesagt. Er hat gesagt, er könnte es tun. Das hat er gesagt!
Tim: Man, calm down. I'm just... It's probably not gonna happen, its no big deal
Tim: Mann, beruhige dich. Ich bin nur... Es wird wahrscheinlich nicht passieren, das ist keine große Sache
Redcloud: No, I don't think you understand! This has to happen. Make it happen or I quit! I quit!!
Redcloud: Nein, ich glaube nicht, dass du das verstehst! Das muss passieren. Sorge dafür, dass es passiert, oder ich kündige! Ich kündige!!
You see, I'm working on my album
Siehst du, ich arbeite an meinem Album
It took a lot of prayer to my Savior, now I have one
Es hat viel Gebet zu meinem Retter gebraucht, jetzt habe ich eins
Recorded a track with Christafari; It was an awesome outcome
Einen Track mit Christafari aufgenommen; Das war ein großartiges Ergebnis
I want to do a song with you, but do not have the income - you lose some, you win some
Ich möchte ein Lied mit dir machen, aber habe nicht das Einkommen - manchmal verliert man, manchmal gewinnt man
But now I'm lonesome, down with the in-crowd
Aber jetzt bin ich einsam, unten bei der In-Crowd
I went over my budget, got my car out the impound
Ich habe mein Budget überschritten, mein Auto aus der Verwahrung geholt
You see I won't be your average Pigeon colab
Du siehst, ich werde nicht deine durchschnittliche Pigeon-Collab sein
Yes, I differ in that, yes, I differ in that
Ja, darin unterscheide ich mich, ja, darin unterscheide ich mich
You see in 1991 you and LPG
Siehst du, 1991 haben du und LPG
Introduced me to the Son so it was meant to be
Mich dem Sohn vorgestellt, also war es Schicksal
But I get you on my song: It's a Sackcloth Fashion beat
Aber ich kriege dich auf meinen Song: Es ist ein Sackcloth Fashion Beat
So you know what city's from Pigeon John, don't do me wrong
Also weißt du, aus welcher Stadt Pigeon John kommt, tu mir nichts Falsches an
Pigeon John! I've been your biggest fan since nineteen freaking ninety-one
Pigeon John! Ich bin dein größter Fan seit verdammt nochmal 1991
At the assembly conference, where I first begun
Auf der Versammlungskonferenz, wo ich zuerst begann
And I had never heard a flow like that from anyone
Und ich hatte noch nie so einen Flow von jemandem gehört
Except from Pigeon Juan
Außer von Pigeon Juan
I'm coming through (Aha)
Ich komme durch (Aha)
Don't worry dude, just relax a while, I'm telling you (Aha)
Keine Sorge, Kumpel, entspann dich einfach eine Weile, sage ich dir (Aha)
Stop calling me! Don't check out the dial, I'm warning you (Aha)
Hör auf, mich anzurufen! Versuch's gar nicht erst, ich warne dich (Aha)
If you continue, I will press a file against you (Aha)
Wenn du weitermachst, werde ich Anzeige gegen dich erstatten (Aha)
And I hardly even know, who you are
Und ich weiß kaum, wer du bist
I'm coming through (Aha)
Ich komme durch (Aha)
Don't worry dude, just relax a while, I'm telling you (Aha)
Keine Sorge, Kumpel, entspann dich einfach eine Weile, sage ich dir (Aha)
Stop calling me! Don't check out the dial, I'm warning you (Aha)
Hör auf, mich anzurufen! Versuch's gar nicht erst, ich warne dich (Aha)
If you continue, I will press a file against you (Aha)
Wenn du weitermachst, werde ich Anzeige gegen dich erstatten (Aha)
And I hardly even know, who you are
Und ich weiß kaum, wer du bist
You said you're coming down
Du hast gesagt, du kommst vorbei
You said you would record a song with me when you're in town. (Aha)
Du hast gesagt, du würdest ein Lied mit mir aufnehmen, wenn du in der Stadt bist. (Aha)
You said you're looking forward to it, said you're down and, recording with you it was a lie
Du hast gesagt, du freust dich darauf, sagtest, du bist dabei und, mit dir aufzunehmen, das war eine Lüge
Because I'm looking outside - there ain't no pigeon in the sky!
Denn ich schaue nach draußen - da ist keine Taube am Himmel!
And I'm lying to myself (Aha)
Und ich belüge mich selbst (Aha)
Maybe he's in traffic, should I call him on his cell? (Aha)
Vielleicht steckt er im Verkehr, sollte ich ihn auf seinem Handy anrufen? (Aha)
Maybe he needs help with his golden motorcycle and it looks in bad health
Vielleicht braucht er Hilfe mit seinem goldenen Motorrad und es sieht schlecht aus
With his tire blown out, could he fix it by himself?!
Mit seinem geplatzten Reifen, könnte er es selbst reparieren?!
Redcloud, maybe it just wasn't meant to be
Redcloud, vielleicht sollte es einfach nicht sein
Shut your mouth, Tim! Maybe he's with LA Symphony
Halt den Mund, Tim! Vielleicht ist er bei LA Symphony
"Oooh look at me, I'm Pigeon John, no time to do a little song!"
"Oooh schaut mich an, ich bin Pigeon John, keine Zeit, ein kleines Liedchen zu machen!"
Whether you like it or not you're gonna be on
Ob es dir gefällt oder nicht, du wirst dabei sein
"Haha! It's Pigeon Chiggy Chiggy! I'm not too busy with my niggies from the LA symphy!
"Haha! Hier ist Pigeon Chiggy Chiggy! Ich bin nicht zu beschäftigt mit meinen Kumpels von der LA Symphy!
Redcloud, I'm gonna do a track, but you get freaky-deaky!
Redcloud, ich werde einen Track machen, aber du flippst ja total aus!
And maybe we can get some coffee and just sippy-sippy
Und vielleicht können wir uns einen Kaffee holen und einfach sippy-sippy machen
Redcloud, I love you bro, really, really."
Redcloud, ich hab dich lieb, Bro, wirklich, wirklich."
Hey, hey, Skippadee-doo-dop!
Hey, hey, Skippadee-doo-dop!
I told you, Redcloud:"No!", right when I saw you
Ich hab's dir gesagt, Redcloud: "Nein!", direkt als ich dich sah
You said you're from Hawthorne - I never saw you
Du sagtest, du bist aus Hawthorne - ich habe dich nie gesehen
You said 118th Street, but I never saw you!
Du sagtest 118th Street, aber ich habe dich nie gesehen!
Now you want to do a song impersonating
Jetzt willst du einen Song machen und imitierst mich
And you're sounding like Kermit Rib-dib animating
Und du klingst wie Kermit Rib-dib, animiert
Conversating about verses - Look at me, I'm fading! (I'm fading)
Unterhältst dich über Verse - Schau mich an, ich verschwinde! (Ich verschwinde)
I wanted five hundred but it took me that I'm trading
Ich wollte fünfhundert, aber stattdessen tausche ich jetzt
These spots for, now I'm guest appearing on a track by (who?)
Diese Plätze für, jetzt habe ich einen Gastauftritt auf einem Track von (wem?)
Redcloud Oh, I thought this was you, too
Redcloud Oh, ich dachte, das wärst auch du
My position
Meine Position
That's cool, I guess
Das ist cool, schätze ich
Nevertheless, got depressed
Trotzdem wurde ich deprimiert
Do what I'm called to do and continue
Tue, wozu ich berufen bin, und mache weiter
Cause 10 years ago, walked down 118th Street to do a show
Denn vor 10 Jahren lief ich die 118th Street entlang, um eine Show zu machen
Thought nothing of it, but little did I really know
Dachte mir nichts dabei, aber wenig wusste ich wirklich
That this young boy, Redcloud, gave his soul to the Lord and that's why...
Dass dieser junge Kerl, Redcloud, seine Seele dem Herrn gab und deshalb...
Do do do do do
Du du du du du
Don't you know that I love you?
Weißt du nicht, dass ich dich liebe?
Don't you know that I care?
Weißt du nicht, dass es mir wichtig ist?
Don't you know that you're my friend
Weißt du nicht, dass du mein Freund bist
That I'll always be there?
Dass ich immer da sein werde?
Don't you know that I love you?
Weißt du nicht, dass ich dich liebe?
Don't you know that I care?
Weißt du nicht, dass es mir wichtig ist?





Writer(s): Andrade Henry, Pigeon John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.