Paroles et traduction Redmoon - Мулен Руж
Она
выглядит
как
будто
она
в
фильме
Мулен
Руж
She
looks
like
she's
in
a
scene
from
a
movie
Moulin
Rouge
Я
оставлю
свою
память,
забываю
всё
как
сон
I'll
leave
my
memory,
forget
everything
like
a
dream
Я
танцую
на
каратах
среди
тысячи
кислот
I
dance
on
carats
among
thousands
of
acids
Она
говорит
про
боль,
её
слёзы
как
хрусталь
She
talks
about
pain,
her
tears
like
crystal
Она
выглядит
как
будто
она
в
фильме
Мулен
Руж
She
looks
like
she's
in
a
scene
from
a
movie
Moulin
Rouge
Я
оставлю
свою
память,
забываю
всё
как
сон
I'll
leave
my
memory,
forget
everything
like
a
dream
Я
танцую
на
каратах
среди
тысячи
кислот
I
dance
on
carats
among
thousands
of
acids
Она
говорит
про
боль,
её
слёзы
как
хрусталь
She
talks
about
pain,
her
tears
like
crystal
Мне
не
важны
разговоры,
I
don't
care
about
conversations,
Мне
не
нужна
душа
I
don't
need
a
soul
Я
один
сам
вне
зоны
I'm
out
of
reach,
alone,
Там
не
ловит
радар
There's
no
radar
Я
так
устал,
но
я
иду
I'm
so
tired
but
I
keep
going
Не
вижу
других
перед
собой,
I
don't
see
anyone
ahead
Новая
жизнь
или
новая
боль
Will
it
be
a
new
life
or
a
new
heartache
Это
не
мьюзикл,
просто
забудь
This
isn't
a
musical,
so
forget
it
Girls
like
drugs,
в
каждой
есть
тайна
Girls
like
drugs,
there's
a
mystery
in
every
girl
В
каждой
есть
то,
что
тебя
убивает
There's
something
in
every
girl
that
could
kill
you
Ненавижу
просыпаться,
I
hate
waking
up,
Сразу
во
мне
боль
With
an
immediate
pain
Вспоминаю
всё,
что
было
Recalling
everything
that
was
В
голове
опять
туман
There's
fog
in
my
head
again
Я
же
выдыхаю
тебя,
словно
ты
воздух
I
exhale
you,
like
you're
air
Кристальные
глаза,
но
не
вижу
отражение
Crystal
eyes,
but
I
don't
see
a
reflection
Ты
стала
разлагаться,
я
пытался
помочь
You
started
to
decompose,
I
tried
to
help
Мои
заметки
это
лучший
психолог
My
notes
were
my
best
psychologist
Ты
не
знала
сколько
боли,
в
твоём
стакане
яд
You
didn't
know
how
much
pain
there
was,
there's
poison
in
your
glass
Твои
глаза
наполнены
только
чёрными
красками
Your
eyes
are
filled
with
nothing
but
darkness
Столько
слез
но
куда
они
стекут?
So
many
tears,
but
where
will
they
flow?
В
твоих
мыслях
не
я,
но
мне
плевать,
ты
знаешь
I'm
not
on
your
mind,
and
I
don't
care,
you
know
Она
выглядит
как
будто
она
в
фильме
Мулен
Руж
She
looks
like
she's
in
a
scene
from
a
movie
Moulin
Rouge
Я
оставлю
свою
память,
забываю
всё
как
сон
I'll
leave
my
memory,
forget
everything
like
a
dream
Я
танцую
на
каратах
среди
тысячи
кислот
I
dance
on
carats
among
thousands
of
acids
Она
говорит
про
боль,
её
слёзы
как
хрусталь
She
talks
about
pain,
her
tears
like
crystal
Она
выглядит
как
будто
она
в
фильме
Мулен
Руж
She
looks
like
she's
in
a
scene
from
a
movie
Moulin
Rouge
Я
оставлю
свою
память,
забываю
всё
как
сон
I'll
leave
my
memory,
forget
everything
like
a
dream
Я
танцую
на
каратах
среди
тысячи
кислот
I
dance
on
carats
among
thousands
of
acids
Она
говорит
про
боль,
её
слёзы
как
хрусталь
She
talks
about
pain,
her
tears
like
crystal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladislav Udot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.