Paroles et traduction Reda Rwena - GELD WIRD GEMACHT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GELD WIRD GEMACHT
MONEY IS MADE
Reda
Rwena
(frr)
Reda
Rwena
(frr)
Während
ich
mit
′ner
Chaya
bei
'nem
Kinoabend
chill
While
I'm
chilling
with
a
babe
at
a
movie
night
Legen
meine
Amos,
Sa7bi,
Kilogramm
auf
Schiff
My
guys,
buddy,
are
putting
kilograms
on
ships
Auf
Gibraltar,
Tanger,
Mittelmeer,
kann
Kripo
blasen
gehen
On
Gibraltar,
Tangier,
Mediterranean,
the
cops
can
suck
it
Mach
mir
nicht
auf
krass,
vor
dich
die
Ciroc-Flasche
trifft
Don't
act
tough,
or
the
Ciroc
bottle
will
hit
you
Ich
mach
Geld
mit
Bomben,
Placas,
Azzlack,
Offenbacher
I
make
money
with
bombs,
plates,
Azzlack,
Offenbach
crew
Roll
im
fetten
Porsche
Macan
mit
′ner
netten,
tollen
Madame
Rolling
in
a
fat
Porsche
Macan
with
a
nice,
fine
lady
Ich
mach
Tijara
am
Block,
Sa7bi,
bis
die
Kohle
flattert
I
do
business
on
the
block,
buddy,
until
the
money
flutters
Und-und
fick
das
ganze
Komissaramt
And-and
fuck
the
whole
police
department
Wer
Ansagen
macht,
kriegt
frontale
Jabs
Whoever
talks
shit,
gets
frontal
jabs
Was
für
krass
Rap?
Ich
find
eure
Songs
alle
schlеcht
What
hard
rap?
I
think
all
your
songs
are
bad
Ich
komm
mit
Brate
und
robb
alle
weg
I
come
with
fire
and
rob
everyone
Pah
pah
pah
pah,
bis
diе
Goldplatte
hängt
Pah
pah
pah
pah,
until
the
gold
record
hangs
Azzlack
Motherfuck,
mich
jagen
am
Stadtrat
die
Bullen
Azzlack
Motherfuck,
the
cops
are
chasing
me
at
the
city
council
Wir
sind
keine
Gangster,
aber
krasser
als
du
We're
not
gangsters,
but
we're
tougher
than
you
Geld
wird
gemacht,
ja,
auf
Vollgas,
du
Fisch
Money
is
made,
yeah,
on
full
throttle,
you
fish
Mach
mir
nicht
auf
Dealer,
du
Holland-Tourist
Don't
act
like
a
dealer,
you
Holland
tourist
Kunden
sind
wie
Nutten,
ich
vertrau
kei'm
Customers
are
like
whores,
I
don't
trust
any
of
them
Und
wegen
Bullen
trag
ich
bei
mir
auch
kein'n
Ausweis
And
because
of
the
cops,
I
don't
carry
an
ID
with
me
either
Immer
undercover
und
nicht
laut
sein
(hä)
Always
undercover
and
keep
it
quiet
(huh)
Na
wenn
du
Pech
hast,
gehst
du
auch
rein
Well,
if
you're
unlucky,
you'll
go
in
too
Diggi,
es
wird
nix
geschenkt,
wenn
du
fragst
Diggi,
you
get
nothing
for
free,
if
you
ask
Aber
Geld
wird
gemacht
But
money
is
made
Und
von
abgefuckten
Tickern
werden
Packs
weggeschnappt
And
packs
are
snatched
from
fucked
up
tickers
Vor
allem
Bullen
auf
der
Straße
machen
Stress
jeden
Tag
Especially
cops
on
the
street
causing
trouble
every
day
Eh,
Geld
wird
gemacht
(Geld
wird
gemacht)
Eh,
money
is
made
(money
is
made)
A7bibo
Dyali,
bei
uns
Geld
wird
gemacht
A7bibo
Dyali,
with
us,
money
is
made
Ich
komm
mit
abgefuckten
Bratkos,
deine
Gang
wird
ge-
I
come
with
fucked
up
guys,
your
gang
will
be-
A7bibo
Dyali,
bei
uns
Geld
wird
gemacht
A7bibo
Dyali,
with
us,
money
is
made
Fahr
mit
Sil3a
Pakete
mit
dem
Benz
durch
die
Stadt
(durch
die
Stadt)
Driving
packages
with
the
Benz
through
the
city
with
Sil3a
(through
the
city)
Ah,
Geld
wird
gemacht
(Geld
wird
gemacht)
Ah,
money
is
made
(money
is
made)
Und
Cali-Juans
weggedampft
(weggedampft)
And
Cali
weed
smoked
away
(smoked
away)
Aber
Geld
wird
gemacht
(Geld
wird
gemacht)
But
money
is
made
(money
is
made)
RR,
ich
mach
Geld
mit
Alu-Packs
(Alu-Packs)
RR,
I
make
money
with
foil
packs
(foil
packs)
Und
fahr
die
Ware,
Sa7bi,
bis
nach
Frankfurt-West
And
drive
the
goods,
buddy,
all
the
way
to
Frankfurt-West
Magnum
steckt,
Zahlung
Cash,
Marocains
Magnum
tucked,
payment
in
cash,
Moroccans
Pressen
Flex
auf
Bahnhofstreppe
Pressing
flex
on
the
station
stairs
Ich
komm
mit
abgefuckten
Jungs,
die′s
für
Geld
etwas
weit
treiben
I
come
with
fucked
up
guys
who
go
a
little
far
for
money
Ich
fick
jeden
Bastard
auch
in
Hype
Zeiten
I
fuck
every
bastard
even
in
hype
times
Red
nicht
am
Handy,
Sa7bi,
auch
nicht
auf
Sky
schreiben
Don't
talk
on
the
phone,
buddy,
not
even
write
on
Sky
Bleib
immer
in
Bewegung,
vor
die
Bullen
mich
noch
einkreisen
Always
stay
on
the
move
before
the
cops
circle
me
Wer
mit
Bullen
kooperiert,
ist
Chivato
Whoever
cooperates
with
the
cops
is
a
snitch
Und
der
Krip,
Sa7bi,
bounct
eine
Packung
wie
Trivato
And
the
crew,
buddy,
bounces
a
pack
like
Trivato
Ich
lauf
mit
abgewichsten
Jungs
auch
privat
rum
I
walk
around
with
wiped
guys
even
in
private
Und
robb
die
Juans
von
Gelato,
schieß
ausm
Benz
mit
′ner
Magnum
And
rob
the
guys
of
Gelato,
shoot
from
the
Benz
with
a
Magnum
Di-Dich
Zemel
schick
ich
mit
'nem
Drehkick
schlafen
Yo-your
buddy
I
send
to
sleep
with
a
roundhouse
kick
Komm
mit
Alte-Schule-Amos,
die
beim
Teetrinken
dampfen
Come
with
old-school
guys
who
smoke
while
drinking
tea
Oh,
wir
reden
nicht,
wir
machen
Oh,
we
don't
talk,
we
do
Oh,
wir
reden
nicht,
wir
machen
Oh,
we
don't
talk,
we
do
Sitz
im
siebzehnten
Stock
und
check
Packs
drinne
Sitting
on
the
seventeenth
floor
and
checking
packs
inside
Fick
dich,
du
Depp,
und
deine
Netflix-Filme
Fuck
you,
you
idiot,
and
your
Netflix
movies
Beweg
unsichtbar
Gewicht
und
mache
schnell
sechs
Mille
Moving
weight
invisibly
and
making
six
mill
quickly
Der
Tijarist
à
la
Bestwert-Gewinne
The
businessman
with
the
best
profit
margins
Diggi,
es
wird
nix
geschenkt,
wenn
du
fragst
Diggi,
you
get
nothing
for
free,
if
you
ask
Aber
Geld
wird
gemacht
But
money
is
made
Und
von
abgefuckten
Tickern
werden
Packs
weggeschnappt
And
packs
are
snatched
from
fucked
up
tickers
Vor
allem
Bullen
auf
der
Straße
machen
Stress
jeden
Tag
Especially
cops
on
the
street
causing
trouble
every
day
Eh,
Geld
wird
gemacht
(Geld
wird
gemacht)
Eh,
money
is
made
(money
is
made)
A7bibo
Dyali,
bei
uns
Geld
wird
gemacht
A7bibo
Dyali,
with
us,
money
is
made
Ich
komm
mit
abgefuckten
Bratkos,
deine
Gang
wird
ge-
I
come
with
fucked
up
guys,
your
gang
will
be-
A7bibo
Dyali,
bei
uns
Geld
wird
gemacht
A7bibo
Dyali,
with
us,
money
is
made
Fahr
mit
Sil3a
Pakete
mit
dem
Benz
durch
die
Stadt
(durch
die
Stadt)
Driving
packages
with
the
Benz
through
the
city
with
Sil3a
(through
the
city)
Ah,
Geld
wird
gemacht
(Geld
wird
gemacht)
Ah,
money
is
made
(money
is
made)
Und
Cali-Juans
weggedampft
(weggedampft)
And
Cali
weed
smoked
away
(smoked
away)
Aber
Geld
wird
gemacht
(Geld
wird
gemacht)
But
money
is
made
(money
is
made)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noah Tautz, Alexander Mueller (sott), Reda Rwena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.