Paroles et traduction en anglais Reda city 16 - Ana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
fat
el
hal
nweli
mohal
My
love,
my
heart
is
melting
Ya
fat
el
hal
nweli
mohal
My
love,
my
heart
is
melting
Da
zahri
li
dani
mhatem
nkon
maak
Your
poison
has
a
powerful
grip
Hobek
nty
aayani
nethana
ki
nensak
Your
love
is
the
only
thing
can
revive
me
Kol
Denia
w
t3ani
fiha
marani
chak
The
entire
world
and
everything
it
offers
means
nothing
to
me
Maalich
nb9a
whdani
khir
ma
nkon
hdak
No
matter
what,
I'd
rather
be
alone
than
without
you
Sayé
.ya
fat
lhal
Why
don't
you
love
me?
Sayé.
Nahik
mel
bal
Why
do
you
keep
me
at
a
distance?
Sayé.
Nab9a
fidèle
Why
don't
you
keep
your
word?
Sayé
. nweli
mohal
Why
do
you
make
me
suffer?
W
kont
3aref
maa
liyam
tenedmi
You
have
no
idea
how
much
you're
hurting
me
Sayé.
Why
don't
you
love
me?
Raki
kbira
w
inch'Allah
tefahmii
You're
an
adult,
and
I
hope
you
understand
Sayé.
sayé.
sayé
Why...why...why?
Melewl
9olti
kelma
hyaty
g3
netmnak
Every
word
you
utter
is
a
lifeline
Bla
bik
n3ich
fi
delma
galbi
yb9a
yahwak
Without
you,
my
heart
yearns
for
your
affection
El
3achra
Kanet
na3ma
3iyit
w
Ana
nstnak
Our
love
was
once
a
beautiful
dream
Ya
khsara
hkit
l'yema
gatli
hiya
li
bghat
What
a
shame
that
it
has
ended
Sayé.ya
fat
el
hal
Why
don't
you
love
me?
Sayé.nahik
mel
bal
Why
do
you
keep
me
at
a
distance?
Sayé.nb9a
fidèl
Why
don't
you
keep
your
word?
Sayé.
nweli
mohal
Why
do
you
make
me
suffer?
W
kont
3aref
maa
liyam
tenedmi
You
have
no
idea
how
much
you're
hurting
me
Sayé.
Why
don't
you
love
me?
Raki
kbira
w
inch'Allah
tefahmii
You're
an
adult,
and
I
hope
you
understand
Kima
anter
ou
abla
chafouna
g3
enass
We
were
once
respected
by
everyone
Lokan
khredjty
fahla
houbi
jamais
ykhlas
If
you
had
only
shown
me
your
true
love,
it
would
have
lasted
forever
L'aider
raki
fi
hala
w
yghid
glbi
li
t9as
Now
I'm
all
alone
Dommage
lhkaya
kahla
What
a
sad
story
Lbarah
kona
labas.
Yesterday,
I
was
so
happy
Sayé.ya
fat
el
hal
Why
don't
you
love
me?
Sayé.nahik
mel
bal
Why
do
you
keep
me
at
a
distance?
Sayé.nb9a
fidèl
Why
don't
you
keep
your
word?
Sayé.
nweli
mohal
Why
do
you
make
me
suffer?
W
kont
3aref
maa
liyam
tenedmi
You
have
no
idea
how
much
you're
hurting
me
Raki
kbira
w
inch'Allah
tefahmii
You're
an
adult,
and
I
hope
you
understand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fahem Mohamed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.