Vertigo - Redastraduction en allemand




Vertigo
Vertigo
Vertigo kafamın içi
Vertigo in meinem Kopf
Dönüp duruyorda yok tarifi
Dreht sich und dreht sich, unbeschreiblich
Çok da bulanık,bulutlar, göğün mavisi
So verschwommen, Wolken, der Himmel ist blau
Tanımak istemiyor kimse arifi
Niemand will den Weisen erkennen, Liebes
Bi sigara ver anlar bir tek oda halimi
Gib mir eine Zigarette, vielleicht verstehst du dann meinen Zustand
Yanıp duruyor oda ciğerimin katili
Sie brennt und brennt, ein Mörder meiner Lunge
Dayanamıyom bırak beni
Ich kann nicht mehr, lass mich los
Hayata yenik düştüm geldi galibi
Ich bin vom Leben besiegt, der Sieger ist da
Gelip bana sor hancı doldur anason
Komm und frag mich, Schenke, füll Aniswein ein
Gözlerim kararıyor gibi buda bana son
Meine Augen werden dunkel, vielleicht ist das mein Ende
Nefesem kalma koşup maraton
Mein Atem bleibt nicht stehen, ich renne einen Marathon
Çığlıklar atmak istiyorum getir megafon bana
Ich will schreien, bring mir ein Megafon, meine Schöne
Tanıyorum çok adam içi de boş
Ich kenne viele Leute, aber innen leer
Birisi ün ister biride porsche
Einer will Ruhm, der andere einen Porsche
Bu sana geliyor emimim hoş
Das ist für dich, meine Liebe, gefällt es dir?
Dikine gidip hep piçine koş
Geh immer direkt auf seinen Arsch zu
Görünüş hoş da dışı varoş
Sieht gut aus, aber außen ist es ein Slum
Kalbime girdi taktı galoş
Er ist in mein Herz eingedrungen und hat Galoschen angezogen
Kalemim elimde yazar akorlar
Mein Stift in der Hand schreibt Akkorde
Çentiler umudu yontar
Kerben schnitzen die Hoffnung heraus
Tutmadı benim hesap
Meine Berechnungen haben nicht geklappt
Dediki beni bir sal
Er sagte, lass mich los
Düşündüm duygular besledim benimki saf
Ich dachte, ich hegte Gefühle, ich bin naiv
Bekledim seni bir saat içinse fesatmış
Ich habe auf dich gewartet, aber es war eine Stunde Verschwendung, du bist verrückt
Mutluluk dediğin şey harbiden serapmış
Glück ist wirklich eine Fata Morgana
Kum saaati akıyor zamanım
Der Sanduhr fließt, meine Zeit verrinnt
Gözleri gülünce bakıyor sanardım bana
Wenn ihre Augen lächeln, dachte ich, sie würde mich ansehen
Benim ol kafamın içinde de dönüp durur yine moruk bir vertigo
In meinem Kopf dreht sich immer wieder ein Schwindel, eine alte Vertigo, meine Liebe
Kafamın içi
In meinem Kopf
Dönüp duruyorda yok tarifi
Dreht sich und dreht sich, unbeschreiblich
Çok da bulanık,bulutlar, göğün mavisi
So verschwommen, Wolken, der Himmel ist blau
Tanımak istemiyor kimse arifi
Niemand will den Weisen erkennen, Liebes
Bi sigara ver anlar bir tek oda halimi
Gib mir eine Zigarette, vielleicht verstehst du dann meinen Zustand
Yanıp duruyor oda ciğerimin katili
Sie brennt und brennt, ein Mörder meiner Lunge
Dayanamıyom bırak beni
Ich kann nicht mehr, lass mich los
Hayata yenik düştüm geldi galibi
Ich bin vom Leben besiegt, der Sieger ist da
Vertigo kafamın içi
Vertigo in meinem Kopf
Dönüp duruyorda yok tarifi
Dreht sich und dreht sich, unbeschreiblich
Çok da bulanık,bulutlar, göğün mavisi
So verschwommen, Wolken, der Himmel ist blau
Tanımak istemiyor kimse arifi
Niemand will den Weisen erkennen, Liebes
Bi sigara ver anlar bir tek oda halimi
Gib mir eine Zigarette, vielleicht verstehst du dann meinen Zustand
Yanıp duruyor oda ciğerimin katili
Sie brennt und brennt, ein Mörder meiner Lunge
Dayanamıyom bırak beni
Ich kann nicht mehr, lass mich los
Hayata yenik düştüm geldi galibi
Ich bin vom Leben besiegt, der Sieger ist da





Writer(s): Arif Dorum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.