Redas - Winston - traduction des paroles en allemand

Winston - Redastraduction en allemand




Winston
Winston
Yola çıktım yaktım winston
Ich bin losgezogen, hab' 'ne Winston angezündet
Hamlamışım yaptım bir song
War eingerostet, hab' 'nen Song gemacht
Kattım bak kendime vizyon
Hab' mir 'ne Vision gesetzt
Göko sordu bu nerde bu mixdown
Göko fragte, wo ist denn das Mixdown?
Kimse yok listede
Niemand ist auf der Liste
Olucam bak hep zirvede
Ich werde ganz oben sein
Çok iste az isteme
Will viel, verlange nicht wenig
Vazgeçme yap yinede
Gib nicht auf, mach's trotzdem
Yapmam lazım mumble fast this jungle kalktım altından
Muss schnell murmeln, dieser Dschungel, bin darunter aufgestanden
Rhyme yap bangır bak velhasıl farkım farkımdan ya
Reime laut, sieh, mein Unterschied ist mein Unterschied, ja
Yok lan aklın sıçtın artık kalksın tahtımdan
Du hast keinen Verstand, hast verkackt, sollst von meinem Thron steigen
Mis kahvaltı dolsun kafanı kaldır yastıktan
Wie ein Frühstück, füll deinen Kopf, steh' vom Kissen auf
Konuşur yine dinozorlar
Die Dinosaurier reden wieder
Derler fast rhyme seni zorlar peki sor peki kimdi bak onlar
Sagen, schneller Reim strengt dich an, frag, frag, wer waren die?
Laflarıma sade dekorlar
Meine Worte sind nur Dekoration
Kafa bir atar kapanıyor kapılar
Ein Kopfstoß und die Türen schließen sich
Gümüş dolu saat var dede yadigar
Hab' 'ne silberne Uhr, ein Erbstück vom Opa
Hepi topu mal var minimali kar
Alles in allem, minimaler Gewinn
Peşime de takılıyor kötü kadınlar
Schlechte Frauen hängen sich an mich
Kafa cenk eder ama hayat bana gelip yokuş yapıyor
Mein Kopf kämpft, aber das Leben macht mir das Leben schwer
Sana denk ama gülünce bak herkes seni mutlu sanıyor
Dir geht's genauso, aber wenn du lächelst, denken alle, du bist glücklich
Üstüme yapıştı geçmişim ama var bir ton kardeşim yanımda
Meine Vergangenheit klebt an mir, aber ich hab' 'nen Haufen Brüder bei mir
Bulmam lazım harbi yol kimsenin bir derdi yok o gemide gelmiyor
Ich muss den richtigen Weg finden, niemand kümmert sich, das Schiff kommt nicht
Sanki ruhun banliyö
Als wäre deine Seele ein Vorort
Kafa cenk eder ama hayat bana gelip yokuş yapıyor
Mein Kopf kämpft, aber das Leben macht mir das Leben schwer
Sana denk ama gülünce bak herkes seni mutlu sanıyor
Dir geht's genauso, aber wenn du lächelst, denken alle, du bist glücklich
Üstüme yapıştı geçmişim ama var bir ton kardeşim yanımda
Meine Vergangenheit klebt an mir, aber ich hab' 'nen Haufen Brüder bei mir
Bulmam lazım harbi yol kimsenin bir derdi yok o gemide gelmiyor
Ich muss den richtigen Weg finden, niemand kümmert sich, das Schiff kommt nicht
Sanki ruhun banliyö
Als wäre deine Seele ein Vorort






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.