Redbone - The Sun Never Shines on the Lonely - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Redbone - The Sun Never Shines on the Lonely




Listen to the window of your former life
Прислушайся к окну своей прежней жизни.
For the sound of the you that was before.
За звук тебя, который был раньше.
Deep behind the shadows of your conscious mind
Глубоко за тенями твоего сознания.
You can see what you were that made it be
Ты можешь увидеть, кем ты был, что сделало его таким.
For the sun never shines upon the lonely
Ибо солнце никогда не светит одиноким.
Cos they're only passing time
Потому что они всего лишь мимолетное время.
Yes the sun never shines upon the lonely
Да, солнце никогда не светит одиноким.
Was their moment lost in time?
Был ли их момент потерян во времени?
Did you ever wonder why the rich get rich
Ты когда нибудь задумывался почему богатые богатеют
Was it luck or a payment that they earned?
Было ли это удачей или платой, которую они заработали?
Woven from the fabric of another day
Сотканный из ткани другого дня.
Is the pain and the madness love or joy?
Боль и безумие-это любовь или радость?
For the sun never shines upon the lonely
Ибо солнце никогда не светит одиноким.
'Cos they're victimes of themselves.
Потому что они жертвы самих себя.
For the sun never shines upon the lonely
Ибо солнце никогда не светит одиноким.
'Cos their morning comes at night.
Потому что их утро наступает ночью.
Realigne your senses with the universe
Перестройте свои чувства со Вселенной.
Be aware of the forces of beyond.
Знайте о потусторонних силах.
Look into your heartbeat and re-aim the truth
Загляни в свое сердцебиение и переориентируй истину.
Let the dawn of your yesterdays and go!
Отпусти рассвет своего прошлого и уходи!
For the sun never shines upon the lonely
Ибо солнце никогда не светит одиноким.
It's just mostly wind and rain.
В основном это ветер и дождь.
Yes the sun never shines upon the lonely
Да, солнце никогда не светит одиноким.
So they stumble, fall and cry.
Поэтому они спотыкаются, падают и плачут.
For the sun never shines upon the lonely
Ибо солнце никогда не светит одиноким.
'Cos they're only passing time.
Потому что они лишь мимолетно проводят время.
Yes the sun never shines upon the lonely
Да, солнце никогда не светит одиноким.
Was their moment lost in time?
Был ли их момент потерян во времени?





Writer(s): lolly vegas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.