Paroles et traduction en allemand Redboy - antlers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caught
me
in
your
bright
lights
Hast
mich
in
deinen
hellen
Lichtern
gefangen
Growing
antlers
out
of
my
head
Mir
wächst
ein
Geweih
aus
meinem
Kopf
Answered
every
question
you
left
Habe
jede
Frage
beantwortet,
die
du
hinterlassen
hast
Righting
my
wrongs
and
finding
my
two-step
Korrigiere
meine
Fehler
und
finde
meinen
Two-Step
Church
steps
lighted
up
like
aisles
on
a
plane,
I'm
Kirchenstufen
leuchten
wie
Gänge
in
einem
Flugzeug,
ich
Smiling
'cause
the
pain
lost,
grinning
over
the
game
Lächle,
weil
der
Schmerz
verloren
ist,
grinsend
über
das
Spiel
I
forget
how
many
times
I'm
lucky,
Ich
vergesse,
wie
oft
ich
Glück
habe,
Steppin
on
the
tiles
I
was
refluxing,
flexing
Trete
auf
die
Fliesen,
ich
war
am
Aufstoßen,
am
Angeben
Readjusting
my
aperture,
Stelle
meine
Blende
neu
ein,
Capturing
moments
in
a
flask
like
fireflies
Fange
Momente
in
einer
Flasche
ein
wie
Glühwürmchen
Sucks
I
can't
get
my
jacket
back,
I'm
Schade,
dass
ich
meine
Jacke
nicht
zurückbekomme,
ich
Casting
spells
behind
your
backs,
don't,
Wirke
Zauber
hinter
deinem
Rücken,
tu
es
nicht,
Play
with
yourself,
there's
holes
in
your
stacks
Spiel
nicht
mit
dir
selbst,
es
gibt
Löcher
in
deinen
Stapeln
Storing
a
steady
grip
on
the
pedal,
I'm
off
the
yak
Halte
das
Pedal
fest
im
Griff,
ich
bin
weg
vom
Yak
Midst
of
it
all
Mitten
im
Geschehen
Crystal
ball
misty
but
I'm
seeing
through
lenses
I
try
to
recall
Kristallkugel
ist
neblig,
aber
ich
sehe
durch
Linsen,
an
die
ich
mich
zu
erinnern
versuche
Temperature
above
60,
fall
weather
shifty
Temperatur
über
60,
Herbstwetter
wechselhaft
I'm
tryna
look
through
walls
Ich
versuche,
durch
Wände
zu
schauen
Wisps
of
dust,
kisses
of
death
Staubfetzen,
Todesküsse
I'm
lucky
you
trust
me,
wish
I
wasn't
so
jealous
Ich
habe
Glück,
dass
du
mir
vertraust,
wünschte,
ich
wäre
nicht
so
eifersüchtig
Treasure
it
like
a
gold
medal
Schätze
es
wie
eine
Goldmedaille
Immeasurable
the
mold
I
must've
grown
when
I
let
myself
go
Unermesslich
die
Form,
die
ich
wohl
angenommen
habe,
als
ich
mich
gehen
ließ
Stand
stiffer
than
a
tree,
hands
grew
leaves
Stehe
steifer
als
ein
Baum,
Hände
bekamen
Blätter
Opposite
of
the
niffler,
I
was
new
to
the
scene
Im
Gegensatz
zum
Niffler
war
ich
neu
in
der
Szene
Still
two-step
my
way
pickin'
up
things
Tanze
immer
noch
meinen
Two-Step
und
hebe
Dinge
auf
Twigs
along
the
way
Zweige
auf
dem
Weg
Bringing
love
and
I'm
floating
over
brigades
Bringe
Liebe
und
schwebe
über
Brigaden
Sprinkle
a
little
extra
lotus
over
bridges,
ay
Streue
ein
wenig
extra
Lotus
über
Brücken,
hey
It's
like
Cold
Stone
for
the
fishes
Es
ist
wie
Cold
Stone
für
die
Fische
Followed
the
mold
I
rose
through
the
phase
Folgte
der
Form,
ich
bin
durch
die
Phase
aufgestiegen
Facade
of
the
game,
cost
of
the
fame,
knots
in
my
brain
Fassade
des
Spiels,
Kosten
des
Ruhms,
Knoten
in
meinem
Gehirn
Smiles
gleaming,
I'm
at
the
front
lines
there's
no
retreating
Lächeln
strahlend,
ich
bin
an
vorderster
Front,
es
gibt
kein
Zurückweichen
Seeing,
more
days
than
my
room
Sehe
mehr
Tage
als
mein
Zimmer
Rune
tunes
stay
here,
it
feels
like
I'm
Runen-Melodien
bleiben
hier,
es
fühlt
sich
an,
als
ob
ich
Feels
like
I'm
dreaming
Fühlt
sich
an,
als
ob
ich
träume
Feels
like
I'm
dreaming
Fühlt
sich
an,
als
ob
ich
träume
Dreaming,
dreaming
Träume,
träume
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yves Of The Dawn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.