Paroles et traduction Redboy - invincible (bonus)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
invincible (bonus)
непобедимый (бонус)
I
really
do
this
rap
shit
and
forget
about
it,
like
Я
реально
читаю
этот
рэп
и
забываю
о
нём,
типа
I
go
through
my
day
and
then
remember
I
got
Занимаюсь
своими
делами,
а
потом
вспоминаю,
что
у
меня
Two
albums
unreleased,
singles,
music
video
ideas,
clothes
Два
неизданных
альбома,
синглы,
идеи
для
клипов,
шмотки
Workin'
on
shit
every
day
Работаю
над
чем-то
каждый
день
I'm
feelin'
invincible
Чувствую
себя
непобедимым
I
write
my
raps
with
no
pencil
Пишу
свои
рэпчики
без
карандаша
Stop
all
that
cappin'
you
simple,
simpleton
Хватит
трепаться,
простак
ты
этакий
I'm
buildin'
a
house
outta
women
Я
строю
дом
из
женщин
She
hot
for
teacher,
I
am
her
mentor
she
give
me
that
mental
Она
горяча
как
учительница,
я
её
наставник,
она
сводит
меня
с
ума
Shawty,
look,
my
shawty
a
lil'
mental
Детка,
глянь,
моя
детка
немного
того
I'm
flowin'
like
straight
from
my
head
to
the
pad
Мои
рифмы
льются
прямо
из
головы
на
блокнот
Head
to
the
pad,
we
smoke
up
that
kelp
like
I'm
Patrick,
I
got
Направляемся
ко
мне,
курим
эту
травку,
как
будто
я
Патрик,
у
меня
Murder
on
my
mind,
every
day
pull
a
name
out
the
hat
Убийство
на
уме,
каждый
день
вытаскиваю
имя
из
шляпы
Gat
splatter
his
brains
on
the
Basquiat
Пушка
размазывает
его
мозги
по
Баския
No
hat
tricks
I'm
really
a
court
jester
entertaining
myself
Никаких
хет-триков,
я
просто
шут,
развлекающий
себя
I'm
the
opp
tester,
make
a
boy
disappear
like
magic
Я
проверяю
оппонентов,
заставляю
пацанов
исчезать
как
по
волшебству
I
like
to
change
up
perspectives
Мне
нравится
менять
точку
зрения
I
cannot
hang
with
celebrities
Не
могу
тусоваться
со
знаменитостями
They
too
messy
Они
слишком
беспорядочные
They
tellin'
me
I'm
too
flexy
Они
говорят,
что
я
слишком
гибкий
Pull
up
to
the
function
all
dressed
up
Подкатываю
к
тусовке
при
полном
параде
Speakin'
that
vinaigrette
Несу
всякую
дребедень
I
don't
got
autocorrect
'cause
I
really
don't
mess
up
У
меня
нет
автоисправления,
потому
что
я
реально
не
лажаю
I'm
sayin'
she
bad
Говорю,
что
она
классная
But
she
get
passed
around
like
Heinz
ketchup,
still
flyin'
Но
её
передают
из
рук
в
руки,
как
кетчуп
Heinz,
всё
ещё
летает
We
pop
out
ya
tail
lights
fuck
is
you
sayin'
right
now
Мы
вылетаем
из
твоих
задних
фонарей,
что
ты
сейчас
там
бормочешь?
He
think
that
he
up
we
pushin'
em
down
Он
думает,
что
он
на
коне,
мы
сталкиваем
его
вниз
Pushin'
his
buttons
he
d-d-d-drowned
Нажимаем
на
его
кнопки,
он
у-у-утонул
We
got
them
choppas
with
surround
sound
У
нас
есть
стволы
с
объёмным
звуком
My
babies
in
her
mouth
like
a
surrogate
Мои
детишки
у
неё
во
рту,
как
у
суррогатной
матери
Get
to
swimmin'
around
just
like
sea
monkeys
Плавают
вокруг,
как
морские
обезьянки
Main
bitch
curvy,
mainframe
sturdy,
brain
Главная
сучка
фигуристая,
основа
крепкая,
мозги
I'm
runnin'
like
Dunkin
Я
бегу
как
Dunkin
Swervin
through
the
10
lane
speedway
on
the
way
downtown
Мчусь
по
10-полосному
шоссе
на
пути
в
центр
города
Purty
bitch
and
she
say
that
she
watch
Dunkey
Красивая
сучка,
и
она
говорит,
что
смотрит
Данки
Hoo,
that
bitch
a
keeper
Ого,
такая
девушка
- клад
I'm
really
dutch
I'm
a
sleeper
agent
Я
настоящий
голландец,
я
спящий
агент
Grippin'
the
clutch
and
I'm
steepin'
my
cup
Сжимаю
сцепление
и
завариваю
себе
чашку
Trippin'
I
fake
out
you
out
then
I
go
pass
it
to
wonder
Притворяюсь,
что
обманываю
тебя,
а
потом
передаю
пас
Вандеру
Not
yet
at
my
pinnacle
I'm
in
my
prime
Ещё
не
на
пике
формы,
я
в
самом
расцвете
сил
I
just
had
to
take
the
time
right
here
to
tell
you
I'm
invincible
Мне
просто
нужно
было
уделить
время
прямо
здесь,
чтобы
сказать
тебе,
что
я
непобедим
I
write
my
raps
with
no
pencil
Пишу
свои
рэпчики
без
карандаша
Stop
all
that
cappin'
you
simple,
simpleton
Хватит
трепаться,
простак
ты
этакий
I'm
feelin'
invincible
Чувствую
себя
непобедимым
I
write
my
raps
with
no
pencil
Пишу
свои
рэпчики
без
карандаша
Stop
all
that
cappin'
you
simple,
simpleton
Хватит
трепаться,
простак
ты
этакий
I'm
building
a
house
outta
women
Я
строю
дом
из
женщин
Yeah,
yeah,
uh,
yeah
yeah
Ага,
ага,
угу,
ага,
ага
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yves Of The Dawn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.