Redboy - OASIS - traduction des paroles en allemand

OASIS - Redboytraduction en allemand




OASIS
OASIS
This part is mine
Dieser Teil gehört mir
How much did it take
Wie viel hat es gekostet
How did we make it so far
Wie haben wir es so weit geschafft
Shine on me
Scheine auf mich
Breakin off the brakes
Ich löse die Bremsen
Imma shoot straight for the stars
Ich schieße direkt zu den Sternen
Why'd it take so long
Warum hat es so lange gedauert
Passion in my heart
Leidenschaft in meinem Herzen
Breathe into my lungs
Atme in meine Lungen
I finally found love
Ich habe endlich Liebe gefunden
I know what's at stake, but I can't live without taking, nah
Ich weiß, was auf dem Spiel steht, aber ich kann nicht leben, ohne zu nehmen, nein
'Cause this is my life, life
Denn das ist mein Leben, Leben
I just can't stop making songs, it's my tail
Ich kann einfach nicht aufhören, Lieder zu machen, es ist mein Schweif
I belong, in a fairytale
Ich gehöre in ein Märchen
Stare at me and tell me I'm wrong
Sieh mich an und sag mir, dass ich falsch liege
I've got the cards in my palm
Ich habe die Karten in meiner Hand
Yves of the dawn
Yves der Morgendämmerung
I stopped leaning on those who wronged me
Ich habe aufgehört, mich auf diejenigen zu stützen, die mir Unrecht getan haben
You stopped me from being who I needed to become
Du hast mich davon abgehalten, der zu werden, der ich sein musste
Fragile fawn
Zerbrechliches Rehkitz
Last year broke me, year before that almost passed out twice
Letztes Jahr hat mich gebrochen, das Jahr davor bin ich fast zweimal ohnmächtig geworden
I couldn't even stand when I spoke, my voice shattered like glass,
Ich konnte nicht einmal stehen, wenn ich sprach, meine Stimme zerbrach wie Glas,
Living too fast, didn't like being told what to do
Ich lebte zu schnell, mochte es nicht, wenn man mir sagte, was ich tun soll
I hate this house and I hate these classes
Ich hasse dieses Haus und ich hasse diese Kurse
I took that tab, cleaned my slate
Ich nahm diese Pille, machte reinen Tisch
I need to get the fuck out this state
Ich muss verdammt noch mal aus diesem Staat raus
Cashin' out my luck 'til it break
Ich setze mein Glück aufs Spiel, bis es zerbricht
The universe had a plan for me I was switchin' hands
Das Universum hatte einen Plan für mich, ich wechselte die Hände
Stopped making plans with the day ones
Hörte auf, Pläne mit den Anfängen zu machen
Fuck it I was tryna be the version everybody wanna see
Vergiss es, ich habe versucht, die Version zu sein, die jeder sehen will
Curbin' the burdens makin' decisions at random
Ich zügle die Lasten, treffe Entscheidungen nach dem Zufallsprinzip
I hold myself accountable all the greed
Ich mache mich selbst verantwortlich für all die Gier
Sleepin' in, couldn't feel the beams
Ich verschlief, konnte die Strahlen nicht fühlen
Rays of light flyin' over me, god
Lichtstrahlen fliegen über mich hinweg, Gott
Now I say what I mean, let me be a god
Jetzt sage ich, was ich meine, lass mich ein Gott sein
Don't you ever doubt me
Zweifle niemals an mir
This part is mine
Dieser Teil gehört mir
How much did it take
Wie viel hat es gekostet
How did we make it so far
Wie haben wir es so weit geschafft
Shine on me
Scheine auf mich
How much did it take
Wie viel hat es gekostet
How did we make it so far
Wie haben wir es so weit geschafft
How much did it take
Wie viel hat es gekostet
How did we make it so far
Wie haben wir es so weit geschafft
Shine on me
Scheine auf mich





Writer(s): Yves Of The Dawn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.