Redboy - WINDOWSILL - traduction des paroles en allemand

WINDOWSILL - Redboytraduction en allemand




WINDOWSILL
FENSTERBANK
Ain't shit cheap
Nichts ist billig, Süße
Gotta get it how I live
Ich muss es nehmen, wie es kommt
Ain't no change you could give me that'll pay for these bills
Es gibt keine Veränderung, die du mir geben könntest, die diese Rechnungen bezahlen würde
Can't pay for my sanity
Kann meine geistige Gesundheit nicht bezahlen
Still, got holes in my briefs
Habe immer noch Löcher in meinen Unterhosen
Kill time just writin' on beats
Töte Zeit, indem ich einfach auf Beats schreibe
Really broke like the cactus sittin' on my windowsill
Wirklich pleite, wie der Kaktus auf meiner Fensterbank
Still got a whole album unreleased
Habe immer noch ein ganzes Album unveröffentlicht
Tryna buy a feature, hmph ain't shit cheap
Versuche, ein Feature zu kaufen, hmph, nichts ist billig
Chewing on the sap straight from the tree
Kaue auf dem Saft direkt vom Baum
Still got a whole cavity between my teeth
Habe immer noch ein ganzes Loch zwischen meinen Zähnen
Can't discuss feats 'cause ya flow is disgusting
Kann keine Features besprechen, weil dein Flow ekelhaft ist
Caught a gust of wind let it flow through my sails for a week
Habe eine Windböe erwischt, ließ sie eine Woche lang durch meine Segel wehen
Ain't shit for sale can't sell my soul just for a couple G's
Nichts steht zum Verkauf, kann meine Seele nicht für ein paar Riesen verkaufen
Sometimes you're flush and sometimes you're bust
Manchmal bist du reich und manchmal bist du pleite
And when you're up, it's never as good as it seems
Und wenn du oben bist, ist es nie so gut, wie es scheint
And when you're down, you never think you're gonna be up again
Und wenn du unten bist, denkst du nie, dass du wieder aufstehen wirst
Money isn't real George, doesn't matter
Geld ist nicht real, George, es spielt keine Rolle
It only seems like it does
Es scheint nur so
And now, back to crustacean crime theater!
Und nun zurück zum Krustentier-Krimi-Theater!





Writer(s): Yves Of The Dawn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.