Paroles et traduction Redd - Amigos Con Derecho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
un
dia
martes
como
cualquier
otro
martes,
Это
был
день
вторника,
как
и
любой
другой
вторник.,
Pero
este
dia
tenia
algo
q
era
muy
espesial,
Но
в
этот
день
было
что-то
очень
густое.,
Ella
estava
y
yo
la
contemplava
discretamente
lejos,
Она
стоит,
а
я
незаметно
созерцаю
ее
вдали.,
Mi
amiga
este
dia
era
mas
q
solo
eso...
Моя
подруга
в
этот
день
была
больше
q
просто...
Imaginamos
lo
que
estava
por
pasar...
Мы
представляем,
что
должно
произойти...
Quien
diria
ya
q
el
martes
seria
un
dia
espesial...
Тот,
кто
сказал
бы
уже
q
во
вторник
будет
напряженным
днем...
Dos
amigos
con
derecho
a
un
poco
de
esto
Два
друга,
имеющие
право
на
немного
этого
Y
mas
de
aquello
no
hay
rinas
no
hay
celos
solo
besos,
И
больше
того,
нет
Рин,
нет
ревности,
только
поцелуи.,
Solo
amigos
con
derecho
a
un
poco
de
esto
Просто
друзья,
имеющие
право
на
немного
этого
Y
mas
de
aquello
nadie
invita
los
dos
pagan
no
hay
pleito.
И
больше
никто
не
приглашает,
оба
платят,
нет
иска.
Ella
me
contava
q
su
novio
la
bajava;
Она
рассказала
мне,
что
ее
парень
Ла
Баджава;
Yo
le
respondi
q
ese
dia
lo
mismo
me
hizo
la
mia;
Я
ответил
ему,
что
в
тот
день
то
же
самое
сделал
со
мной.;
Y
le
dije
oye
amiga
porque
no
los
vengamo
И
я
сказал
ей
Эй,
подруга,
потому
что
я
не
мщу
их.
Y
tan
solo
nos
tornamos
en
amigos
con
derecho
И
мы
просто
становимся
друзьями
с
правом.
Juzgo
q
le
parecio
muy
bien
mi
idea,
Я
сужу,
что
вам
понравилась
моя
идея,
Pues
me
beso
hazta
tarde
a
la
luz
de
las
estrellas.
Ну,
я
целуюсь
поздно
при
свете
звезд.
Dos
amigos
con
derecho
a
un
poco
de
esto
Два
друга,
имеющие
право
на
немного
этого
Y
mas
de
aquello
no
hay
rinas
no
hay
celos
solo
besos,
И
больше
того,
нет
Рин,
нет
ревности,
только
поцелуи.,
Solo
amigos
con
derecho
a
un
poco
de
esto
Просто
друзья,
имеющие
право
на
немного
этого
Y
mas
de
aquello
nadie
invita
los
dos
pagan
no
hay
pleito.
И
больше
никто
не
приглашает,
оба
платят,
нет
иска.
Aun
pasaron
muchos
anos
de
la
epoca
de
amigos,
Прошло
еще
много
лет
со
времен
Друзей,
Ellos
se
volvieron
a
ver
y
apenas
se
reconocieron,
Они
переглянулись
и
едва
узнали
друг
друга.,
Recorrdaron
aquellos
momentos
se
dieron
un
gran
beso,
Они
прошли
через
эти
моменты,
они
поцеловали
друг
друга,
Como
aquellos
cuando
fueron
dos
amigos
con
derecho...
Как
те,
когда
они
были
двумя
друзьями
с
правом...
Dos
amigos
con
derecho
a
un
poco
de
esto
Два
друга,
имеющие
право
на
немного
этого
Y
mas
de
aquello
no
hay
rinas
no
hay
celos
solo
besos,
И
больше
того,
нет
Рин,
нет
ревности,
только
поцелуи.,
Solo
amigos
con
derecho
a
un
poco
de
esto
Просто
друзья,
имеющие
право
на
немного
этого
Y
mas
de
aquello
nadie
invita
los
dos
pagan
no
hay
pleito.
И
больше
никто
не
приглашает,
оба
платят,
нет
иска.
Dos
amigos
con
derecho
a
un
poco
de
esto
Два
друга,
имеющие
право
на
немного
этого
Y
mas
de
aquello
no
hay
rinas
no
hay
celos
solo
besos,
И
больше
того,
нет
Рин,
нет
ревности,
только
поцелуи.,
Solo
amigos
con
derecho
a
un
poco
de
esto
Просто
друзья,
имеющие
право
на
немного
этого
Y
mas
de
aquello
nadie
invita
los
dos
pagan
no
hay
pleito.
И
больше
никто
не
приглашает,
оба
платят,
нет
иска.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.