Redd - Amigos Con Derecho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Redd - Amigos Con Derecho




Era un dia martes como cualquier otro martes,
Это был день вторника, как и любой другой вторник.,
Pero este dia tenia algo q era muy espesial,
Но в этот день было что-то очень густое.,
Ella estava y yo la contemplava discretamente lejos,
Она стоит, а я незаметно созерцаю ее вдали.,
Mi amiga este dia era mas q solo eso...
Моя подруга в этот день была больше q просто...
Imaginamos lo que estava por pasar...
Мы представляем, что должно произойти...
Quien diria ya q el martes seria un dia espesial...
Тот, кто сказал бы уже q во вторник будет напряженным днем...
()
()
Dos amigos con derecho a un poco de esto
Два друга, имеющие право на немного этого
Y mas de aquello no hay rinas no hay celos solo besos,
И больше того, нет Рин, нет ревности, только поцелуи.,
Solo amigos con derecho a un poco de esto
Просто друзья, имеющие право на немного этого
Y mas de aquello nadie invita los dos pagan no hay pleito.
И больше никто не приглашает, оба платят, нет иска.
Ella me contava q su novio la bajava;
Она рассказала мне, что ее парень Ла Баджава;
Yo le respondi q ese dia lo mismo me hizo la mia;
Я ответил ему, что в тот день то же самое сделал со мной.;
Y le dije oye amiga porque no los vengamo
И я сказал ей Эй, подруга, потому что я не мщу их.
Y tan solo nos tornamos en amigos con derecho
И мы просто становимся друзьями с правом.
Juzgo q le parecio muy bien mi idea,
Я сужу, что вам понравилась моя идея,
Pues me beso hazta tarde a la luz de las estrellas.
Ну, я целуюсь поздно при свете звезд.
Dos amigos con derecho a un poco de esto
Два друга, имеющие право на немного этого
Y mas de aquello no hay rinas no hay celos solo besos,
И больше того, нет Рин, нет ревности, только поцелуи.,
Solo amigos con derecho a un poco de esto
Просто друзья, имеющие право на немного этого
Y mas de aquello nadie invita los dos pagan no hay pleito.
И больше никто не приглашает, оба платят, нет иска.
Aun pasaron muchos anos de la epoca de amigos,
Прошло еще много лет со времен Друзей,
Ellos se volvieron a ver y apenas se reconocieron,
Они переглянулись и едва узнали друг друга.,
Recorrdaron aquellos momentos se dieron un gran beso,
Они прошли через эти моменты, они поцеловали друг друга,
Como aquellos cuando fueron dos amigos con derecho...
Как те, когда они были двумя друзьями с правом...
Dos amigos con derecho a un poco de esto
Два друга, имеющие право на немного этого
Y mas de aquello no hay rinas no hay celos solo besos,
И больше того, нет Рин, нет ревности, только поцелуи.,
Solo amigos con derecho a un poco de esto
Просто друзья, имеющие право на немного этого
Y mas de aquello nadie invita los dos pagan no hay pleito.
И больше никто не приглашает, оба платят, нет иска.
Dos amigos con derecho a un poco de esto
Два друга, имеющие право на немного этого
Y mas de aquello no hay rinas no hay celos solo besos,
И больше того, нет Рин, нет ревности, только поцелуи.,
Solo amigos con derecho a un poco de esto
Просто друзья, имеющие право на немного этого
Y mas de aquello nadie invita los dos pagan no hay pleito.
И больше никто не приглашает, оба платят, нет иска.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.