Paroles et traduction Redd - Yersiz Göksüz Şehirler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yersiz Göksüz Şehirler
Города без места и неба
Karıncalar
yürüyor,
kafamın
içinde
Муравьи
ползут
в
моей
голове,
Hafızamı
taşıyorlar,
bilmediğim
bir
yere
Уносят
память
мою,
куда
мне
неведомо.
Kopuyor
köklerim,
çürüyor
çiçekler
Рвутся
корни
мои,
вянут
цветы,
Benimle
birlikte
sürüklenir
gökler
Вместе
со
мной
увлекают
небеса.
Bölünmüş
sözler,
eksik
izler
Разбитые
слова,
неполные
следы,
Yersiz
göksüz
şehirler
Города
без
места
и
неба,
где
мы
были.
Silinmiş
izler,
kokun,
tenin
Стертые
следы,
твой
запах,
твоя
кожа,
Dipsiz
kalpsiz
isimler
Бездны
имен,
сердец
бездонных.
Binlerce
parçan
deliyor
içimi
Тысячи
осколков
пронзают
меня,
Dibe
dibe
batıyorum
На
самое
дно
я
иду,
Seve
seve
ölüyorum
С
радостью
умираю.
Binlerce
parçan
deliyor
içimi
Тысячи
осколков
пронзают
меня,
Dibe
dibe
batıyorum
На
самое
дно
я
иду,
Seve
seve
ölüyorum
С
радостью
умираю.
Rüyalar
bulaşıyor,
yalana
ve
gerçeğe
Сны
смешиваются
с
ложью
и
правдой,
Eriyip
akıyor
yıldızlar,
karanlığın
içine
Звезды
тают
и
текут
во
тьму,
Bölünmüş
sözler,
eksik
izler
Разбитые
слова,
неполные
следы,
Yersiz
göksüz
şehirler
Города
без
места
и
неба,
где
мы
были.
Silinmiş
izler,
kokun,
tenin
Стертые
следы,
твой
запах,
твоя
кожа,
Dipsiz
kalpsiz
isimler
Бездны
имен,
сердец
бездонных.
Binlerce
parçan
deliyor
içimi
Тысячи
осколков
пронзают
меня,
Dibe
dibe
batıyorum
На
самое
дно
я
иду,
Seve
seve
ölüyorum
С
радостью
умираю.
Binlerce
parçan
deliyor
içimi
Тысячи
осколков
пронзают
меня,
Dibe
dibe
batıyorum
На
самое
дно
я
иду,
Seve
seve
ölüyorum
С
радостью
умираю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dogan duru
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.