Redd - Artık Melek Değilim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Redd - Artık Melek Değilim




Artık Melek Değilim
I'm no longer an angel
Bir korkuluk gibi içime dikildin
You rooted yourself in my soul like a scarecrow
Beni daha başlamadan bitirdin
Ending me before I could ever begin
Bir hayat gibi avcuma çizildin
You carved yourself into my palm like a lifeline
Beni kemirdin, neye çevirdin sen?
You gnawed at me, turning me into what?
Kanatlarım yoktu benim
I never had wings
Ama bir zamanlar melektim, kirlendim
But once upon a time, I was an angel, I got dirty
Gördüğün rüyayı bozmaya geldim ben
I have come to shatter your dreams
Sevdiğin dünyayı durdurmaya geldim
To bring your beloved world to a screeching halt
Bütün zehirleri koymaya geldim ben
I have come to unleash all the poisons
Kırılmamış son kalbi kırmaya geldim
To break the last unbroken heart
Çok değiştim ben, artık melek değilim
I have changed a lot, I'm no longer an angel
Bir korkuluk gibi kalbime dikildin
You rooted yourself in my heart like a scarecrow
Beni daha başlamadan bitirdin
Ending me before I could ever begin
Bir hayat gibi avcuma çizildin
You carved yourself into my palm like a lifeline
Beni kemirdin, neye çevirdin sen?
You gnawed at me, turning me into what?
Kanatlarım yoktu benim
I never had wings
Ama bir zamanlar melektim, kirlendim, sana geldim
But once upon a time, I was an angel, I got dirty, I came to you
Gördüğün rüyayı bozmaya geldim ben
I have come to shatter your dreams
Sevdiğin dünyayı durdurmaya geldim
To bring your beloved world to a screeching halt
Bütün zehirleri koymaya geldim ben
I have come to unleash all the poisons
Kırılmamış son kalbi kırmaya geldim
To break the last unbroken heart
Gördüğün rüyayı bozmaya geldim ben
I have come to shatter your dreams
Sevdiğin dünyayı durdurmaya geldim
To bring your beloved world to a screeching halt
Bütün zehirleri koymaya geldim ben
I have come to unleash all the poisons
Kırılmamış son kalbi kırmaya geldim
To break the last unbroken heart
Çok değiştim ben, artık melek değilim
I have changed a lot, I'm no longer an angel
Gördüğün rüya degil, sevdiğin dünya doğru değil
Your dreams are false, your beloved world is not real





Writer(s): Dogan Duru


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.