Paroles et traduction Redd - Aşık
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uzun
ince
bir
kızlayım,
sevişiriz
gündüz
gece
Я
девушка
стройная,
высокая,
любимся
день
и
ночь.
Ne
ilk
aşkım
ne
de
sonuncu,
dert
kovucu
sadece
Ты
не
первая
любовь
моя
и
не
последняя,
просто
гонишь
прочь
тоску.
Yalnız
uyumayı
sevmezsin,
biri
olsun
güzel
olsun
Ты
не
любишь
спать
один,
хочешь,
чтоб
кто-то
был
рядом,
красивая.
Aşk
senin
için
bir
masaldır
yatmadan
önce
sadece
Любовь
для
тебя
— сказка
на
ночь,
перед
сном,
просто
красивая.
Senin
olan
vardır
gerisi
yalandır,
gördüğün
gerçek
gerisi
rüyadır
Что
твоё
— то
есть,
остальное
— ложь,
что
видишь
— реально,
остальное
— сон.
Dönmemiş
dünyanın
gündüzü
gecesi
var
mıdır?
У
невращающейся
земли
есть
день,
есть
ночь?
Aşık
olmak
mı,
adam
olmak
mı
zor?
Влюбиться
или
стать
мужчиной
— что
сложней?
Aşık
olmak
mı,
adam
olmak
mı
zor?
Влюбиться
или
стать
мужчиной
— что
сложней?
Aşık
anlatmış
dünyayı
gözüyle
görmese
de
Влюблённый
описал
мир,
как
видит,
хоть
и
не
видел.
Bazen
bakmak
hiçbir
şeydir
anlamak
istemedikçe
Иногда
смотреть
— ничего
не
значит,
если
не
хочешь
понять.
Yaşamak
yetiyor
insana,
düşünmek
zor
geliyor
Жить
— достаточно,
думать
— трудно.
Yanlışlar
sevildikçe
doğrular
değişiyor
Когда
любят
ошибки,
правда
меняется.
Senin
olan
vardır
gerisi
yalandır,
gördüğün
gerçek
gerisi
rüyadır
Что
твоё
— то
есть,
остальное
— ложь,
что
видишь
— реально,
остальное
— сон.
Dönmemiş
dünyanın
gündüzü
gecesi
var
mıdır?
У
невращающейся
земли
есть
день,
есть
ночь?
Aşık
olmak
mı
adam
olmak
mı
zor?
Влюбиться
или
стать
мужчиной
— что
сложней?
Aşık
olmak
mı
adam
olmak
mı
zor?
Влюбиться
или
стать
мужчиной
— что
сложней?
Aşık
olmak
mı
adam
olmak
mı
zor?
Влюбиться
или
стать
мужчиной
— что
сложней?
Aşık
olmak
mı
adam
olmak
mı
zor?
Влюбиться
или
стать
мужчиной
— что
сложней?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dogan Duru, Ilke Hatipoğlu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.