Redd - Kucuk Bir Cocukken - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Redd - Kucuk Bir Cocukken




Kucuk Bir Cocukken
When I Was a Little Child
Rüzgarsız uçuyordum, kanatlarım yorulmuştu
I flew with no wind, my wings were weary
Küçük gözlerimle ne güzel düşler kurmuştum
My little eyes had such beautiful dreams
Ben büyürken sanki dünya küçülüyordu
As I grew up, the world seemed to shrink
Renklendikçe hayat gözlerimi yoruyordu
As life became more colorful, it strained my eyes
Gürültüler içinde sesimi duyan yoktu
No one could hear my voice in all the noise
Beni bekliyordu gerçekler ellerinde boş kafeslerle
Reality awaited me, with empty cages in hand
Küçük bir çocukken uçmayı isterdim
When I was a little child, I wanted to fly
Ben hayal kurdukça biri bozuyor sanki hala
As I dream, someone seems to keep shattering them
Küçük bir çocukken uçmayı isterdim
When I was a little child, I wanted to fly
Ben hayal kurdukça biri bozuyor sanki hala
As I dream, someone seems to keep shattering them
Yüksek gökdelenler yapraksız ağaçlardı
The tall skyscrapers were leafless trees
Bir aşkın gölgesinde hayal kuran var mı?
Does anyone dream of love in the shade of a tree?
Beni bekliyordu gerçekler, ellerinde boş kafesler
Reality awaited me, with empty cages in hand
Kalmadı mevsimler, göçecek başka şehirler
The seasons are gone, there are no other cities to migrate to
Havada süzülüyordum, yoktu konacak bir kader
I was gliding in the air, with no destiny to land on
Beni bekliyordu gerçekler, ellerinde boş tüfeklerle
Reality awaited me, with empty rifles in hand
Küçük bir çocukken uçmayı isterdim
When I was a little child, I wanted to fly
Ben hayal kurdukça biri bozuyor sanki hala
As I dream, someone seems to keep shattering them
Küçük bir çocukken uçmayı isterdim
When I was a little child, I wanted to fly
Ben hayal kurdukça biri bozuyor sanki hala
As I dream, someone seems to keep shattering them
Küçük bir çocukken uçmayı isterdim
When I was a little child, I wanted to fly
Ben hayal kurdukça biri bozuyor sanki hala
As I dream, someone keeps shattering them
Küçük bir çocukken uçmayı isterdim
When I was a little child, I wanted to fly
Ben hayal kurdukça biri bozuyor
As I dream, someone keeps shattering





Writer(s): Dogan Duru


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.