Redd - Onlar Bile Üzülürler - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Redd - Onlar Bile Üzülürler




Rengarenk bir bataklığın içinde
В красочном болоте
Batışını izlerken hayatımın,
Наблюдая, как моя жизнь садится,
Gecenin sessizliğine direniyorum,
Я сопротивляюсь тишине ночи,
İçimdeki yalnızlığın gürültüsüyle
С шумом одиночества во мне
Adı geçen geçmeyen insanlar,
Люди, которые не пересекают упомянутые,
İsmini unuttuklarım beni affetsinler
Пусть простят меня те, чье имя я забыл
Parçalanmış dudaklar kırdığım kalpler,
Разбитые губы разбитые сердца,
Beni böyle görseler onlar bile üzülürler
Даже они будут расстроены, если увидят меня таким
La la lal la la lal la
Ла-ла-лал-ла-ла-лал-ла
Her gün kendini yine sevdirir,
Каждый день она снова заставляет себя любить,
Sonra beni yine öldürürdün
А потом ты бы снова убил меня
Bana kalpsiz diyorlar, seni hiç tanımadılar
Они называют меня бессердечным, они никогда не знали тебя
Her gün kendini yine sevdirir,
Каждый день она снова заставляет себя любить,
Sonra beni yine öldürürdün
А потом ты бы снова убил меня
Bana kalpsiz diyorlar, seni hiç tanımadılar
Они называют меня бессердечным, они никогда не знали тебя
Dudakların jilet gibiydi
Твои губы были как бритва
Öptükçe kanamak isterdim
Я хотел бы кровоточить, когда я целуюсь
Bir kalp müzesi vardı içinde
Внутри был музей сердца
Hepimizi avutan bir şeyler var,
Есть что-то, что утешает всех нас,
İçimizde yaralar kafamızda dumanlar
Раны внутри нас дым в наших головах
Yazdığım şarkılar bozduğum bedenler,
Песни, которые я написал, тела, которые я испортил,
Beni böyle görseler onlar bile üzülürler
Даже они будут расстроены, если увидят меня таким
La la lal la la lal la
Ла-ла-лал-ла-ла-лал-ла
Her gün kendini yine sevdirir,
Каждый день она снова заставляет себя любить,
Sonda beni yine öldürürdün
Зонд, ты бы снова убил меня
Bana kalpsiz diyorlar, seni hiç tanımadılar
Они называют меня бессердечным, они никогда не знали тебя
Her gün kendini yine sevdirir,
Каждый день она снова заставляет себя любить,
Sonra beni yine öldürürdün
А потом ты бы снова убил меня
Bana kalpsiz diyorlar, seni hiç tanımadılar
Они называют меня бессердечным, они никогда не знали тебя
Dudakların jilet gibiydi
Твои губы были как бритва
Öptükçe kanamak isterdim
Я хотел бы кровоточить, когда я целуюсь
Bir kalp müzesi vardı içinde
Внутри был музей сердца





Writer(s): Dogan Duru


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.