Paroles et traduction Redd - Roman Kahramanı
Roman Kahramanı
Hero of the Novel
Bir
romanda
çirkin
oldum
In
a
novel,
I
was
made
ugly
Hep
mutsuz,
umutsuz
oldum
Always
unhappy,
hopeless
Hep
yarım,
yanlış
okundum
Always
incomplete,
misread
Bitmeden
unutuldum
Forgotten
before
I
was
finished
Bin
güzele
bir
koydum
I
was
compared
to
a
thousand
beauties
Fazla
geldim
az
oldum
I
was
too
much
and
too
little
Resimsizdim
dert
oldum
I
was
a
burden
without
a
picture
Okunmadan
unutuldum
Forgotten
before
I
was
read
Dünya
bir
roman
mı
ki?
Is
the
world
a
novel?
Kahraman
olmak
lazım
illa
ki
Must
I
be
a
hero?
Dünya
bir
roman
mı
ki?
Is
the
world
a
novel?
Kahraman
olmak
lazım
illa
ki
Must
I
be
a
hero?
Bin
sayfada
sıradan
oldum
In
a
thousand
pages,
I
was
ordinary
Hep
sonunda
kırılan
oldum
I
was
always
the
one
who
was
broken
in
the
end
Bi'
kalp
taşıdım
durdum
I
carried
a
heart
Çok
ağırdı
hemen
yoruldum
It
was
too
heavy,
I
quickly
got
tired
Bir
cümlede
var
oldum
I
came
to
life
in
a
sentence
Nokta
kondum
son
buldum
I
was
found
and
ended
with
a
period
Binbir
kere
kusur
oldum
I
was
branded
a
thousand
times
as
a
flaw
İşaretlenip
ünlem
oldum
Marked
and
made
an
exclamation
point
Dünya
bir
roman
mı
ki?
Is
the
world
a
novel?
Kahraman
olmak
lazım
illa
ki
Must
I
be
a
hero?
Dünya
bir
roman
mı
ki?
Is
the
world
a
novel?
Kahraman
olmak
lazım
illa
ki
Must
I
be
a
hero?
Dünya
bir
roman
mı
ki?
Is
the
world
a
novel?
Kahraman
olmak
lazım
illa
ki
Must
I
be
a
hero?
Dünya
bir
roman
mı
ki?
Is
the
world
a
novel?
Kahraman
olmak
lazım
illa
ki
Must
I
be
a
hero?
Dünya
bir
roman
mı
ki?
Is
the
world
a
novel?
Kahraman
olmak
lazım
I
must
be
a
hero
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berke Hatipoglu, Dogan Duru
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.